第三场 教堂内部

类别:其他 作者:William Shakesp字数:405更新时间:23/03/02 10:44:17
  唐·彼德罗、克劳狄奥及侍从等携乐器蜡烛上。   克劳狄奥   这儿就是里奥那托家的坟堂吗?   一侍从   正是,爵爷。   克劳狄奥   (展手卷朗诵)“青蝇玷玉,谗口铄金,嗟吾希罗,月落星沉!生蒙不虞之毁,死播百世之馨;惟令德之昭昭,斯虽死而犹生。”我将你悬在坟上,当我不能说话时候,你仍在把她赞扬!现在奏起音乐来,歌唱你们的挽诗吧。   歌   惟兰蕙之幽姿兮,   遽一朝而摧焚;   风云怫郁其变色兮,   月姊掩脸而似嗔:   语月姊兮毋嗔,   听长歌兮当哭;   绕墓门而逡巡兮,   岂百身之可赎!   风瑟瑟兮云漫漫,   纷助予之悲叹;   安得起重泉之白骨兮,   及长夜之未旦!   克劳狄奥   幽明从此音尘隔,岁岁空来祭墓人。永别了,希罗!   彼德罗   早安,列位朋友;把你们的火把熄了。豺狼已经觅食回来;瞧,熹微的晨光在日轮尚未出现之前,已经在欲醒未醒的东方缀上鱼肚色的斑点了。劳驾你们,现在你们可以回去了;再会。   克劳狄奥   早安,列位朋友;大家各走各的路吧。   彼德罗   来,我们也去换好衣服,再到里奥那托家里去。   克劳狄奥