【 译文】

类别:其他 作者:刘尚慈译注字数:617更新时间:23/03/24 10:06:10
鲁庄公十二年,春天,周历三月,纪国国君的夫人叔姬回到酅这个地方。这里说回到都这个地方是什么意思?是怜悯她。为什么怜悯她呢?她的国家灭亡了,只好投奔到她小叔子这里来。 夏天,四月。 秋天,八月,甲午,宋万杀害了他的国君宋阂公接,“及”宋国大夫仇牧。“及”是什么意思?就是连累。就杀国君的事很多,除了仇牧之外就没有被连累的吗?孔父嘉、荀息都是被连累的。除了孔父嘉、荀息之外就没有被连累的吗?回答说:“还有!”既然还有,那么这里为什么要记载仇牧的事呢?因为仇牧贤良。仇牧怎么贤良呢?仇牧可以说是不畏强暴的人。他怎样不畏强暴?宋万曾与鲁庄公交战,被鲁庄公俘获了。庄公凯旋回国,就给宋万松了绑,让他住在宫中;过了几个月,庄公就释放了他。宋万返回宋国后又当上了大夫。八月甲午这天,宋万和宋阂公在一起博戏,有很多女人在旁边观看。宋万情不自禁地说:“太了不起了!鲁侯多么善良,鲁侯多么美好。天下的诸侯适宜当国君的,只有鲁侯一个人啊!”阂公在这些女人面前自负贤能,很忌恨听到这些话,就回过头对众人说:“这位是鲁侯的俘虏。大概因为你曾被鲁侯俘虏过的缘故吧,不然鲁侯的美好怎么会达到这样完美的程度呢!”宋万大怒,抓住宋阂公,扭断了他的脖子。仇牧听到国君被杀,跑步赶来,在宫殿门口遇到宋万,他手持宝剑大声责骂,宋万挥起手臂,侧手击杀仇牧,把他的脑袋也打碎了,牙齿飞嵌在宫门上。仇牧真可以说是不畏强暴的人。 冬天,十月,宋万逃奔到陈国。 庄公(元年~三十二年) 庄公十三年