【 译文】
类别:
其他
作者:
刘尚慈译注字数:575更新时间:23/03/24 10:07:21
鲁襄公十九年,春季,王正月,诸侯在祝阿这个地方盟会。
晋国人拘捕了邾悼公。
鲁襄公从征讨齐国的地方回来。这次军事行动是诸侯军队共同包围齐国,为什么说鲁襄公从征讨齐国的地方回来呢?其实并没有包围齐国。既然没有包围齐国,那么为什么说共同包围齐国呢?是为了遏制齐国。为什么要遏制齐国呢?因为它多次攻打别国。有人说,是因为齐侯傲慢不顺,让他的太子处在其他诸侯之上。
鲁国取得了邾娄国的土地。“自漷水”。这里说“自漷水”是什么意思?就是以都水为疆界。为什么说以廓水为疆界呢?因为廓水向南移入了都娄国。
鲁国大夫季孙宿到晋国去。
安葬曹成公。
夏季,卫国大夫孙林父率领军队攻打齐国。
秋季,七月,辛卯这天,齐灵公瑗死了。
晋国大夫士旬率领军队侵袭齐国,到达榖这个地方,听到齐灵公去世的消息,就引兵“还”。“还”是什么意思?这是赞美的说法。赞美什么?称赞晋国士旬不趁齐国有国君的丧事时攻打它。这次出兵攻打齐国是奉国君的命令的,但是为什么还称赞士旬不趁齐国有丧事而攻打它呢?大夫虽然是奉国君的命令率领军队出征,但军队的前进或后退却由大夫来决定。
这年八月,丙辰这天,鲁国大夫仲孙蔑死了。
齐国杀了自己的大夫高厚。
郑国杀了它的大夫公子喜。
冬季,安葬了齐灵公。
鲁国在国都两边的外城修筑城墙。
鲁国大夫叔孙豹在柯这个地方与晋国大夫士句会晤。鲁国在武城这个地方修筑城池。
襄公(元年~三十一年) 襄公二十年