【 译文】
类别:
其他
作者:
刘尚慈译注字数:684更新时间:23/03/24 10:07:45
鲁哀公三年,春季,齐国大夫国夏、卫国大夫石曼姑率领军队包围了戚这个地方。齐国大夫国夏为什么与卫国大夫石曼姑率领军队包围戚这个地方呢?这是诸侯有罪,受到诸侯之长的讨伐。这里为什么说是诸侯有罪,受到诸侯之长的讨伐呢?因为卫国大夫石曼姑受卫灵公命令立辄为国君。以石曼姑作为臣子的原则来说,本来可以抗拒蒯馈回国篡夺君位的。辄是什么人?是蒯馈的儿子。既然这样,那么卫灵公为什么不立蒯馈而立辄为国君呢?蒯馈的言行不符合道义。因此卫灵公驱逐了蒯馈而立辄为君。既然如此,那么辄作为蒯馈的儿子从道义上讲,他可以立为国君吗?回答是:“可以。”为什么可以呢?因为辄不能由于父亲的命令而不执行祖父的命令。接受祖父的命令而不执行父亲的命令,这是把父亲的命令贯彻到儿子的身上。不能因为家庭的私事而不服从公事,因公事而放弃家庭的私事,这是把上级的指示贯彻到下级去。夏季,四月,甲午这天,鲁国发生地震。
五月,辛卯这天,鲁桓公庙、鲁僖公庙发生火灾。这两座庙都是早就拆毁了,这里说发生火灾是什么意思?它们又重新建立了。《春秋》上为什么没有记载它们重新建立了呢?《春秋》的体例是:已经记载过的事物就不再记载了。这里说“植宫嘻宫灾”, 为什么不说“桓宫及嘻宫灾”呢?因为对鲁哀公来说,桓公和嘻公亲疏相等。为什么记载这件事?记载灾害。
鲁国大夫季孙斯和叔孙州仇率领军队去修筑启阳这个地方的城墙。
宋国大夫乐凭率领军队攻打曹国。
秋季,七月,丙子这天,鲁国大夫季孙斯死了。蔡国人把他们的大夫公孙猎放逐到吴国去。
冬季,十月,癸卯这天,秦伯死了。
鲁国大夫叔孙州仇和仲孙何忌率领军队包围了邾娄国国都。
哀公(元年~十四年) 哀公四年