-- 14
类别:
其他
作者:
丹尼尔·笛福字数:654更新时间:23/03/24 12:17:14
鲁宾孙飘流记(上)31
亲的船,现在胆子反而比我小了. 当时,我们被分别安置在雅茅斯市的好几个地方住宿,所以过了两、三天之后他才碰到我. 我刚才说了,这是我们上岸分开后第一次见面. 一交谈,我就发现他的口气变了. 他看上去精神沮丧,且不时地摇头. 他问了我的近况,并把我介绍给他的父亲. 他对他父亲说,这是我第一次航海,只是试试罢了,以后想出洋远游.听了这些话,他父亲用十分严肃和关怀的口吻对我说,“年轻人,你不应该再航海了. 这次的灾难可以说是一个凶兆,这说明你不能当水手”。
“怎么啦,先生,”我问,“你难道也不再航海了吗?”“那是两码事,”他说,“航海是我的职业,也是我的职责. 你这次出海,虽然只是一种尝试,老天爷已给你点滋味尝尝了;若你再一意孤行,必没有好结果的. 也许,我们这次大难临头,正是由于你上了我们的船的缘故,就像约拿上了开往他施的船似的. 请问,”船长接着说,“你是什么人?
为什么你要坐我们的船出海?“于是,我简略地向他谈了一下自己的身世. 他听我讲完后,忽然怒气冲天,莫可名状. 他说:”我作了什么孽,竟会让你这样的灾星上船. 我以后绝不再和你坐同一条船,给我一千镑我也不坐!“我觉得,这是因为沉船的损失使他心烦意乱,想在我身上泄愤. 事实上,他根本没有权利对我大发雷霆. 可是,后来他又郑重其事与我谈了一番,催促我回到父亲身边,不要再惹怒老天爷来毁掉自己. 他说,我应该看到,老天爷是不会放过我的.”年轻人,“他说,”相信我的话,你若不回家,无论你上哪儿,你只会受苦失望.到那时,你父亲的话便会在你身上应验了.“
我对他的话不置可否,很快就跟他分手了. 从此以后再