第1章

类别:其他 作者:Nikolai Gogol字数:32573更新时间:18/12/21 14:41:25
DeadSouls,firstpublishedin1842,isthegreatproseclassicofRussia。Thatamazinginstitution,“theRussiannovel,“notonlybeganitscareerwiththisunfinishedmasterpiecebyNikolaiVasil\'evichGogol,butpracticallyalltheRussianmasterpiecesthathavecomesincehavegrownoutofit,likethelimbsofasingletree。 Dostoieffskygoessofarastobestowthistributeuponanearlierworkbythesameauthor,ashortstoryentitledTheCloak;thisideahasbeenwittilyexpressedbyanothercompatriot,whosays:“WehaveallissuedoutofGogol\'sCloak。“ DeadSouls,whichbearstheword“Poem“uponthetitlepageoftheoriginal,hasbeengenerallycomparedtoDonQuixoteandtothePickwickPapers,whileE。M。VogueplacesitsauthorsomewherebetweenCervantesandLeSage。HoweverconsiderabletheinfluencesofCervantesandDickensmayhavebeen——thefirstinthematterofstructure,theotherinbackground,humour,anddetailofcharacterisation——thepredominatinganddistinguishingqualityoftheworkisundeniablysomethingforeigntobothandquitepeculiartoitself;somethingwhich,forwantofabetterterm,mightbecalledthequalityoftheRussiansoul。TheEnglishreaderfamiliarwiththeworksofDostoieffsky,Turgenev,andTolstoi,needhardlybetoldwhatthisimplies;itmightbedefinedinthewordsoftheFrenchcriticjustnamedas“atendencytopity。“Onemightindeedgofurtherandsaythatitimpliesacertaintoleranceofone\'scharacterseventhoughtheybe,intheconventionalsense,knaves,products,asthecasemightbe,ofconditionsorcircumstance,whichafterallisthethingtobecriticisedandnottheman。Butpityandtolerancearerareinsatire,eveninclashwithit,producingintheresultadeepsenseoftragichumour。ItisthisthatmakesofDeadSoulsauniquework,peculiarlyGogolian,peculiarlyRussian,anddistinctfromitsauthor\'sSpanishandEnglishmasters。 Stillmoreprofoundarethecontradictionstobeseenintheauthor\'spersonalcharacter;andunfortunatelytheypreventedhimfromcompletinghiswork。Thetroubleisthathemadehisartoutoflife,andwheninhisfinalyearshecarriedhisstruggle,asTolstoididlater,backintolife,herepentedofallhehadwritten,andinthefrenzyofawakefulnightburnedallhismanuscripts,includingthesecondpartofDeadSouls,onlyfragmentsofwhichweresaved。Therewasyetathirdparttobewritten。Indeed,thesecondparthadbeenwrittenandburnedtwice。Accountsdifferastowhyhehadburneditfinally。Religiousremorse,furyatadversecriticism,anddespairatnotreachingidealperfectionareamongthereasonsgiven。Againitissaidthathehaddestroyedthemanuscriptwiththeothersinadvertently。 ThepoetPushkin,whosaidofGogolthat“behindhislaughteryoufeeltheunseentears,“washischieffriendandinspirer。ItwashewhosuggestedtheplotofDeadSoulsaswellastheplotoftheearlierworkTheRevisor,whichisalmosttheonlycomedyinRussian。TheimportanceofbothistheirintroductionofthesocialelementinRussianliterature,asPrinceKropotkinpointsout。BothholdupthemirrortoRussianofficialdomandtheeffectsithasproducedonthenationalcharacter。TheplotofDeadSoulsissimpleenough,andissaidtohavebeensuggestedbyanactualepisode。 ItwasthedayofserfdominRussia,andaman\'sstandingwasoftenjudgedbythenumbersof“souls“hepossessed。Therewasaperiodicalcensusofserfs,sayonceeverytenortwentyyears。Thisbeingthecase,anownerhadtopayataxonevery“soul“registeredatthelastcensus,thoughsomeoftheserfsmighthavediedinthemeantime。 Nevertheless,thesystemhaditsmaterialadvantages,inasmuchasanownermightborrowmoneyfromabankonthe“deadsouls“nolessthanonthelivingones。TheplanofChichikov,Gogol\'shero-villain,wasthereforetomakeajourneythroughRussiaandbuyupthe“deadsouls,“atreducedratesofcourse,savingtheirownersthegovernmenttax,andacquiringforhimselfalistoffictitiousserfs,whichhemeanttomortgagetoabankforaconsiderablesum。Withthismoneyhewouldbuyanestateandsomereallifeserfs,andmakethebeginningofafortune。 Obviously,thisplot,whichisreallynoplotatallbutmerelyarusetoenableChichikovtogoacrossRussiainatroika,withSelifanthecoachmanasasortofRussianSanchoPanza,givesGogolamagnificentopportunitytorevealhisgeniusasapainterofRussianpanorama,peopledwithcharacteristicnativetypescommonplaceenoughbutdrawnincomicrelief。“Thecomic,“explainedtheauthoryetatthebeginningofhiscareer,“ishiddeneverywhere,onlylivinginthemidstofitwearenotconsciousofit;butiftheartistbringsitintohisart,onthestagesay,weshallrollaboutwithlaughterandonlywonderwedidnotnoticeitbefore。“ButthecomicinDeadSoulsismerelyexternal。LetusseehowPushkin,wholovedtolaugh,regardedthework。AsGogolreaditaloudtohimfromthemanuscriptthepoetgrewmoreandmoregloomyandatlastcriedout:“God!WhatasadcountryRussiais!”Andlaterhesaidofit:“Gogolinventsnothing;itisthesimpletruth,theterribletruth。“ TheworkononehandwasreceivedasnothinglessthananexposureofallRussia——whatwouldforeignersthinkofit?Theliberalelements,however,thecriticalBelinskyamongthem,welcomeditasarevelation,asanomenofafreerfuture。Gogol,whohadmeanttodoaservicetoRussiaandnottoheapridiculeuponher,tookthecriticismsoftheSlavophilestoheart;andhepalliatedhiscriticsbypromisingtobringaboutinthesucceedingpartsofhisnoveltheredemptionofChichikovandtheother“knavesandblockheads。“Butthe“Westerner“Belinskyandothersoftheliberalcampweremistrustful。 Itwasaboutthistime(1847)thatGogolpublishedhisCorrespondencewithFriends,andarousedaliterarycontroversythatisalivetothisday。Tolstoiistobefoundamonghisapologists。 OpinionsastotheactualsignificanceofGogol\'smasterpiecediffer。 SomeconsidertheauthorarealistwhohasdrawnwithmeticulousdetailapictureofRussia;others,Merejkovskyamongthem,seeinhimagreatsymbolist;theverytitleDeadSoulsistakentodescribethelivingofRussiaaswellasitsdead。Chichikovhimselfisnowgenerallyregardedasauniversalcharacter。WefindanAmericanprofessor,WilliamLyonPhelps[1],ofYale,holdingtheopinionthat“noonecantravelfarinAmericawithoutmeetingscoresofChichikovs;indeed,heisanaccurateportraitoftheAmericanpromoter,ofthesuccessfulcommercialtravellerwhosesuccessdependsentirelynotontherealvalueandusefulnessofhisstock-in-trade,butonhisknowledgeofhumannatureandofthepersuasivepowerofhistongue。“ThisisalsotheopinionheldbyPrinceKropotkin[2],whosays:“Chichikovmaybuydeadsouls,orrailwayshares,orhemaycollectfundsforsomecharitableinstitution,orlookforapositioninabank,butheisanimmortalinternationaltype;wemeethimeverywhere;heisofalllandsandofalltimes;hebuttakesdifferentformstosuittherequirementsofnationalityandtime。“ [1]EssaysonRussianNovelists。Macmillan。 [2]IdealsandRealitiesinRussianLiterature。DuckworthandCo。 Again,theworkbearsaninterestingrelationtoGogolhimself。A romantic,writingofrealities,hewasappalledatthecommonplacesoflife,atfindingnooutletforhisloveofcolourderivedfromhisCossackancestry。Herealisedthathehaddrawnahostof“heroes,“ “onemorecommonplacethananother,thattherewasnotasinglepalliatingcircumstance,thattherewasnotasingleplacewherethereadermightfindpausetorestandtoconsolehimself,andthatwhenhehadfinishedthebookitwasasthoughhehadwalkedoutofanoppressivecellarintotheopenair。“HefeltperhapsinwardneedtoredeemChichikov;inMerejkovsky\'sopinionhereallywantedtosavehisownsoul,buthadsucceededonlyinlosingit。Hislastyearswerespentmorbidly;hesufferedtormentsandranfromplacetoplacelikeonehunted;butreallyalwaysrunningfromhimself。Romewashisfavouriterefuge,andhereturnedtoitagainandagain。In1848,hemadeapilgrimagetotheHolyLand,buthecouldfindnopeaceforhissoul。SomethingofthismoodhadreflecteditselfevenmuchearlierintheMemoirsofaMadman:“Oh,littlemother,saveyourpoorson! Lookhowtheyaretormentinghim……There\'snoplaceforhimonearth!He\'sbeingdriven!……Oh,littlemother,takepityonthypoorchild。“ AllthecontradictionsofGogol\'scharacterarenottobedisposedofinabriefessay。Suchastrangecombinationofthetragicandthecomicwastrulyseldomseeninoneman。He,forone,realisedthat“itisdangeroustojestwithlaughter。““EverythingthatIlaughedatbecamesad。““Andterrible,“addsMerejkovsky。Butearlierhishumourwaslighter,lesstingedwiththetragic;inthosedaysPushkinneverfailedtobeamusedbywhatGogolhadbroughttoreadtohim。EvenRevizor(1835),withitstragicundercurrent,wasatriflecomparedtoDeadSouls,sothatoneisnotastonishedtohearthatnotonlydidtheTsar,NicholasI,givepermissiontohaveitacted,inspiteofitsbeingacriticismofofficialrottenness,butlaugheduproariously,andledtheapplause。Moreover,hegaveGogolagrantofmoney,andaskedthatitssourceshouldnotberevealedtotheauthorlest“hemightfeelobligedtowritefromtheofficialpointofview。“ GogolwasbornatSorotchinetz,LittleRussia,inMarch1809。HeleftcollegeatnineteenandwenttoSt。Petersburg,wherehesecuredapositionascopyingclerkinagovernmentdepartment。Hedidnotkeephispositionlong,yetlongenoughtostoreawayinhismindanumberofbureaucratictypeswhichprovedusefullater。HequitesuddenlystartedforAmericawithmoneygiventohimbyhismotherforanotherpurpose,butwhenhegotasfarasLubeckheturnedback。Hethenwantedtobecomeanactor,buthisvoiceprovednotstrongenough。 Laterhewroteapoemwhichwasunkindlyreceived。Asthecopiesremainedunsold,hegatheredthemallupatthevariousshopsandburnedtheminhisroom。 Hisnexteffort,EveningsattheFarmofDikanka(1831)wasmoresuccessful。ItwasaseriesofgayandcolourfulpicturesofUkraine,thelandheknewandloved,andifheisoccasionallyalittleoverromantichereandthere,healsoachievessomebeautifullylyricalpassages。ThencameanotherevenfinerseriescalledMirgorod,whichwontheadmirationofPushkin。Nextheplanneda“HistoryofLittleRussia“anda“HistoryoftheMiddleAges,“thislastworktobeineightorninevolumes。TheresultofallthisstudywasabeautifulandshortHomericepicinprose,calledTarasBulba。Hisappointmenttoaprofessorshipinhistorywasaridiculousepisodeinhislife。 Afterabrilliantfirstlecture,inwhichhehadevidentlysaidallhehadtosay,hesettledtoalifeofboredomforhimselfandhispupils。Whenheresignedhesaidjoyously:“IamoncemoreafreeCossack。“Between1834and1835heproducedanewseriesofstories,includinghisfamousCloak,whichmayberegardedasthelegitimatebeginningoftheRussiannovel。 Gogolknewlittleaboutwomen,whoplayedanequallyminorroleinhislifeandinhisbooks。Thismaybepartlybecausehispersonalappearancewasnotprepossessing。Heisdescribedbyacontemporaryas“alittlemanwithlegstooshortforhisbody。Hewalkedcrookedly; hewasclumsy,ill-dressed,andratherridiculous-looking,withhislonglockofhairflappingonhisforehead,andhislargeprominentnose。“ From1835Gogolspentalmosthisentiretimeabroad;somestrangeunrest——possiblyhisCossackblood——possessedhimlikeademon,andheneverstoppedanywhereverylong。Afterhispilgrimagein1848toJerusalem,hereturnedtoMoscow,hisentirepossessionsinalittlebag;theseconsistedofpamphlets,critiques,andnewspaperarticlesmostlyinimicaltohimself。Hewanderedaboutwiththesefromhousetohouse。Everythinghehadofvaluehegaveawaytothepoor。Heceasedworkentirely。Accordingtoallaccountshespenthislastdaysinprayingandfasting。Visionscametohim。Hisdeath,whichcamein1852,wasextremelyfantastic。Hislastwords,utteredinaloudfrenzy,were:“Aladder!Quick,aladder!”Thiscallforaladder——“aspiritualladder,“inthewordsofMerejkovsky——hadbeenmadeonanearlieroccasionbyacertainRussiansaint,whousedalmostthesamelanguage。“Ishalllaughmybitterlaugh“[3]wastheinscriptionplacedonGogol\'sgrave。 JOHNCOURNOS [3]ThisisgenerallyreferredtointheRussiancriticismsofGogolasaquotationfromJeremiah。Itappearsuponinvestigation,however,thatitactuallyoccursonlyintheSlavonicversionfromtheGreek,andnotintheRussiantranslationmadedirectfromtheHebrew。 EveningsontheFarmneartheDikanka,1829-31;Mirgorod,1831-33; TarasBulba,1834;Arabesques(includestales,ThePortraitandA Madman\'sDiary),1831-35;TheCloak,1835;TheRevizor(TheInspector- General),1836;DeadSouls,1842;CorrespondencewithFriends,1847。 ENGLISHTRANSLATIONS:CossackTales(TheNightofChristmasEve,TarassBoolba),trans。byG。Tolstoy,1860;St。John\'sEveandOtherStories,trans。byIsabelF。Hapgood,NewYork,Crowell,1886;TarasBulba:AlsoSt。John\'sEveandOtherStories,London,Vizetelly,1887; TarasBulba,trans。byB。C。Baskerville,London,Scott,1907;TheInspector:aComedy,Calcutta,1890;TheInspector-General,trans。byA。A。Sykes,London,Scott,1892;Revizor,trans。fortheYaleDramaticAssociationbyMaxS。Mandell,NewHaven,Conn。,1908;HomeLifeinRussia(adaptationofDeadSouls),London,Hurst,1854; Tchitchikoff\'sJourney\'s;orDeadSouls,trans。byIsabelF。Hapgood,NewYork,Crowell,1886;DeadSouls,London,Vizetelly,1887;DeadSouls,London,Maxwell1887;MeditationsontheDivineLiturgy,trans。 byL。Alexeieff,London,A。R。MowbrayandCo。,1913。 LIVES,etc。:(Russian)Kotlyarevsky(N。A。),1903;Shenrok(V。I。),MaterialsforaBiography,1892;(French)Leger(L。),NicholasGogol,1914。 AUTHOR\'SPREFACE TOTHEFIRSTPORTIONOFTHISWORK SecondEditionpublishedin1846 FromtheAuthortotheReaderReader,whosoeverorwheresoeveryoube,andwhatsoeverbeyourstation——whetherthatofamemberofthehigherranksofsocietyorthatofamemberoftheplainerwalksoflife——Ibegofyou,ifGodshallhavegivenyouanyskillinletters,andmybookshallfallintoyourhands,toextendtomeyourassistance。 Forinthebookwhichliesbeforeyou,andwhich,probably,youhavereadinitsfirstedition,thereisportrayedamanwhoisatypetakenfromourRussianEmpire。ThismantravelsabouttheRussianlandandmeetswithfolkofeverycondition——fromthenobly-borntothehumbletoiler。HimIhavetakenasatypetoshowforththevicesandthefailings,ratherthanthemeritsandthevirtues,ofthecommonplaceRussianindividual;andthecharacterswhichrevolvearoundhimhavealsobeenselectedforthepurposeofdemonstratingournationalweaknessesandshortcomings。Asformenandwomenofthebettersort,Iproposetoportraytheminsubsequentvolumes。ProbablymuchofwhatIhavedescribedisimprobableanddoesnothappenasthingscustomarilyhappeninRussia;andthereasonforthatisthatformetolearnallthatIhavewishedtodohasbeenimpossible,inthathumanlifeisnotsufficientlylongtobecomeacquaintedwithevenahundredthpartofwhattakesplacewithinthebordersoftheRussianEmpire。Also,carelessness,inexperience,andlackoftimehaveledtomyperpetratingnumerouserrorsandinaccuraciesofdetail;withtheresultthatineverylineofthebookthereissomethingwhichcallsforcorrection。ForthesereasonsIbegofyou,myreader,toactalsoasmycorrector。Donotdespisethetask,for,howeversuperiorbeyoureducation,andhoweverloftyyourstation,andhoweverinsignificant,inyoureyes,mybook,andhowevertriflingtheapparentlabourofcorrectingandcommentinguponthatbook,I imploreyoutodoasIhavesaid。Andyoutoo,Oreaderoflowlyeducationandsimplestatus,Ibeseechyounottolookuponyourselfastooignoranttobeableinsomefashion,howeversmall,tohelpme。 Everymanwhohaslivedintheworldandmixedwithhisfellowmenwillhaveremarkedsomethingwhichhasremainedhiddenfromtheeyesofothers;andthereforeIbegofyounottodeprivemeofyourcomments,seeingthatitcannotbethat,shouldyoureadmybookwithattention,youwillhaveNOTHINGtosayatsomepointtherein。 Forexample,howexcellentitwouldbeifsomereaderwhoissufficientlyrichinexperienceandtheknowledgeoflifetobeacquaintedwiththesortofcharacterswhichIhavedescribedhereinwouldannotateindetailthebook,withoutmissingasinglepage,andundertaketoreaditpreciselyasthough,layingpenandpaperbeforehim,hewerefirsttoperuseafewpagesofthework,andthentorecallhisownlife,andthelivesoffolkwithwhomhehascomeincontact,andeverythingwhichhehasseenwithhisowneyesorhasheardoffromothers,andtoproceedtoannotate,insofarasmaytallywithhisownexperienceorotherwise,whatissetforthinthebook,andtojotdownthewholeexactlyasitstandspicturedtohismemory,and,lastly,tosendmethejottingsastheymayissuefromhispen,andtocontinuedoingsountilhehascoveredtheentirework!Yes,hewouldindeeddomeavitalservice!Ofstyleorbeautyofexpressionhewouldneedtotakenoaccount,forthevalueofabookliesinitstruthanditsactualityratherthaninitswording。 Norwouldheneedtoconsidermyfeelingsifatanypointheshouldfeelmindedtoblameortoupbraidme,ortodemonstratetheharmratherthanthegoodwhichhasbeendonethroughanylackofthoughtorverisimilitudeofwhichIhavebeenguilty。Inshort,foranythingandforeverythinginthewayofcriticismIshouldbethankful。 Also,itwouldbeanexcellentthingifsomereaderinthehigherwalksoflife,somepersonwhostandsremote,bothbylifeandbyeducation,fromthecircleoffolkwhichIhavepicturedinmybook,butwhoknowsthelifeofthecircleinwhichhehimselfrevolves,wouldundertaketoreadmyworkinsimilarfashion,andmethodicallytorecalltohismindanymembersofsuperiorsocialclasseswhomhehasmet,andcarefullytoobservewhetherthereexistsanyresemblancebetweenonesuchclassandanother,andwhether,attimes,theremaynotberepeatedinahigherspherewhatisdoneinalower,andlikewisetonoteanyadditionalfactinthesameconnectionwhichmayoccurtohim(thatistosay,anyfactpertainingtothehigherranksofsocietywhichwouldseemtoconfirmortodisprovehisconclusions),and,lastly,torecordthatfactasitmayhaveoccurredwithinhisownexperience,whilegivingfulldetailsofpersons(ofindividualmanners,tendencies,andcustoms)andalsoofinanimatesurroundings(ofdress,furniture,fittingsofhouses,andsoforth)。 ForIneedknowledgeoftheclassesinquestion,whicharetheflowerofourpeople。Infact,thisveryreason——thereasonthatIdonotyetknowRussianlifeinallitsaspects,andinthedegreetowhichitisnecessaryformetoknowitinordertobecomeasuccessfulauthor——iswhathas,untilnow,preventedmefrompublishinganysubsequentvolumesofthisstory。 Again,itwouldbeanexcellentthingifsomeonewhoisendowedwiththefacultyofimaginingandvividlypicturingtohimselfthevarioussituationswhereinacharactermaybeplaced,andofmentallyfollowingupacharacter\'scareerinonefieldandanother——bythisI meansomeonewhopossessesthepowerofenteringintoanddevelopingtheideasoftheauthorwhoseworkhemaybereading——wouldscaneachcharacterhereinportrayed,andtellmehoweachcharacteroughttohaveactedatagivenjuncture,andwhat,tojudgefromthebeginningsofeachcharacter,oughttohavebecomeofthatcharacterlater,andwhatnewcircumstancesmightbedevisedinconnectiontherewith,andwhatnewdetailsmightadvantageouslybeaddedtothosealreadydescribed。HonestlycanIsaythattoconsiderthesepointsagainstthetimewhenaneweditionofmybookmaybepublishedinadifferentandabetterformwouldgivemethegreatestpossiblepleasure。 OnethinginparticularwouldIaskofanyreaderwhomaybewillingtogivemethebenefitofhisadvice。Thatistosay,Iwouldbegofhimtosuppose,whilerecordinghisremarks,thatitisforthebenefitofamaninnowayhisequalineducation,orsimilartohimintastesandideas,orcapableofapprehendingcriticismswithoutfullexplanationappended,thatheisdoingso。RatherwouldIasksuchareadertosupposethatbeforehimtherestandsamanofincomparablyinferiorenlightenmentandschooling——arudecountrybumpkinwhoselife,throughout,hasbeenpassedinretirement——abumpkintowhomitisnecessarytoexplaineachcircumstanceindetail,whileneverforgettingtobeassimpleofspeechasthoughhewereachild,andateverysteptherewereadangerofemployingtermsbeyondhisunderstanding。Shouldtheseprecautionsbekeptconstantlyinviewbyanyreaderundertakingtoannotatemybook,thatreader\'sremarkswillexceedinweightandinterestevenhisownexpectations,andwillbringmeveryrealadvantage。 Thus,providedthatmyearnestrequestbeheededbymyreaders,andthatamongthemtherebefoundafewkindspiritstodoasIdesire,thefollowingisthemannerinwhichIwouldrequestthemtotransmittheirnotesformyconsideration。Inscribingthepackagewithmyname,letthemthenenclosethatpackageinasecondoneaddressedeithertotheRectoroftheUniversityofSt。PetersburgortoProfessorShevirevoftheUniversityofMoscow,accordingastheoneortheotherofthosetwocitiesmaybethenearertothesender。 Lastly,whilethankingalljournalistsandlitterateursfortheirpreviouslypublishedcriticismsofmybook——criticismswhich,inspiteofaspiceofthatintemperanceandprejudicewhichiscommontoallhumanity,haveprovedofthegreatestusebothtomyheadandtomyheart——Ibegofsuchwritersagaintofavourmewiththeirreviews。 ForinallsincerityIcanassurethemthatwhatsoevertheymaybepleasedtosayformyimprovementandmyinstructionwillbereceivedbymewithnaughtbutgratitude。 DEADSOULS PARTI CHAPTERI TothedoorofaninnintheprovincialtownofN。theredrewupasmartbritchka——alightspring-carriageofthesortaffectedbybachelors,retiredlieutenant-colonels,staff-captains,land-ownerspossessedofaboutahundredsouls,and,inshort,allpersonswhorankasgentlemenoftheintermediatecategory。Inthebritchkawasseatedsuchagentleman——amanwho,thoughnothandsome,wasnotill-favoured,notover-fat,andnotover-thin。Also,thoughnotover-elderly,hewasnotover-young。Hisarrivalproducednostirinthetown,andwasaccompaniedbynoparticularincident,beyondthatacoupleofpeasantswhohappenedtobestandingatthedoorofadramshopexchangedafewcommentswithreferencetotheequipageratherthantotheindividualwhowasseatedinit。“Lookatthatcarriage,“oneofthemsaidtotheother。“ThinkyouitwillbegoingasfarasMoscow?”“Ithinkitwill,“repliedhiscompanion。“ButnotasfarasKazan,eh?”“No,notasfarasKazan。“Withthattheconversationended。Presently,asthebritchkawasapproachingtheinn,itwasmetbyayoungmaninapairofveryshort,verytightbreechesofwhitedimity,aquasi-fashionablefrockcoat,andadickeyfastenedwithapistol-shapedbronzetie-pin。Theyoungmanturnedhisheadashepassedthebritchkaandeyeditattentively;afterwhichheclappedhishandtohiscap(whichwasindangerofbeingremovedbythewind)andresumedhisway。Onthevehiclereachingtheinndoor,itsoccupantfoundstandingtheretowelcomehimthepolevoi,orwaiter,oftheestablishment——anindividualofsuchnimbleandbriskmovementthateventodistinguishthecharacterofhisfacewasimpossible。Runningoutwithanapkininonehandandhislankyformcladinatailcoat,reachingalmosttothenapeofhisneck,hetossedbackhislocks,andescortedthegentlemanupstairs,alongawoodengallery,andsotothebedchamberwhichGodhadpreparedforthegentleman\'sreception。Thesaidbedchamberwasofquiteordinaryappearance,sincetheinnbelongedtothespeciestobefoundinallprovincialtowns——thespecieswherein,fortworoublesaday,travellersmayobtainaroomswarmingwithblack-beetles,andcommunicatingbyadoorwaywiththeapartmentadjoining。True,thedoorwaymaybeblockedupwithawardrobe;yetbehindit,inallprobability,therewillbestandingasilent,motionlessneighbourwhoseearsareburningtolearneverypossibledetailconcerningthelatestarrival。Theinn\'sexteriorcorrespondedwithitsinterior。 Long,andconsistingonlyoftwostoreys,thebuildinghaditslowerhalfdestituteofstucco;withtheresultthatthedark-redbricks,originallymoreorlessdingy,hadgrownyetdingierundertheinfluenceofatmosphericchanges。Asfortheupperhalfofthebuilding,itwas,ofcourse,paintedtheusualtintofunfadingyellow。Within,onthegroundfloor,therestoodanumberofbenchesheapedwithhorse-collars,rope,andsheepskins;whilethewindow-seataccommodatedasbitentshik[1],cheekbyjowlwithasamovar[2]——thelattersocloselyresemblingtheformerinappearancethat,butforthefactofthesamovarpossessingapitch-blacklip,thesamovarandthesbitentshikmighthavebeentwoofapair。 [1]Anurnforbrewinghoneytea。 [2]Anurnforbrewingordinarytea。 Duringthetraveller\'sinspectionofhisroomhisluggagewasbroughtintotheapartment。Firstcameaportmanteauofwhiteleatherwhoseraggednessindicatedthatthereceptaclehadmadeseveralpreviousjourneys。Thebearersofthesamewerethegentleman\'scoachman,Selifan(alittlemaninalargeovercoat),andthegentleman\'svalet,Petrushka——thelatterafellowofaboutthirty,cladinaworn,over-amplejacketwhichformerlyhadgracedhismaster\'sshoulders,andpossessedofanoseandapairoflipswhosecoarsenesscommunicatedtohisfaceratherasullenexpression。Behindtheportmanteaucameasmalldispatch-boxofredwood,linedwithbirchbark,aboot-case,and(wrappedinbluepaper)aroastfowl;allofwhichhavingbeendeposited,thecoachmandepartedtolookafterhishorses,andthevalettoestablishhimselfinthelittledarkanteroomorkennelwherealreadyhehadstoredacloak,abagfuloflivery,andhisownpeculiarsmell。Pressingthenarrowbedsteadbackagainstthewall,hecovereditwiththetinyremnantofmattress——aremnantasthinandflat(perhapsalsoasgreasy)asapancake——whichhehadmanagedtobegofthelandlordoftheestablishment。 Whiletheattendantshadbeenthussettingthingsstraightthegentlemanhadrepairedtothecommonparlour。Theappearanceofcommonparloursofthekindisknowntoeveryonewhotravels。Alwaystheyhavevarnishedwallswhich,grownblackintheirupperportionswithtobaccosmoke,are,intheirlower,grownshinywiththefrictionofcustomers\'backs——moreespeciallywiththatofthebacksofsuchlocaltradesmenas,onmarket-days,makeittheirregularpracticetoresorttothelocalhostelryforaglassoftea。Also,parloursofthiskindinvariablycontainsmuttyceilings,anequallysmuttychandelier,anumberofpendentshadeswhichjumpandrattlewheneverthewaiterscurriesacrosstheshabbyoilclothwithatrayfulofglasses(theglasseslookinglikeaflockofbirdsroostingbytheseashore),andaselectionofoilpaintings。Inshort,therearecertainobjectswhichoneseesineveryinn。Inthepresentcasetheonlyoutstandingfeatureoftheroomwasthefactthatinoneofthepaintingsanymphwasportrayedaspossessingbreastsofasizesuchasthereadercanneverinhislifehavebeheld。Asimilarcaricaturingofnatureistobenotedinthehistoricalpictures(ofunknownorigin,period,andcreation)whichreachus——sometimesthroughtheinstrumentalityofRussianmagnateswhoprofesstobeconnoisseursofart——fromItaly; owingtothesaidmagnateshavingmadesuchpurchasessolelyontheadviceofthecourierswhohaveescortedthem。 Toresume,however——ourtravellerremovedhiscap,anddivestedhisneckofaparti-colouredwoollenscarfofthekindwhichawifemakesforherhusbandwithherownhands,whileaccompanyingthegiftwithinterminableinjunctionsastohowbestsuchagarmentoughttobefolded。True,bachelorsalsowearsimilargauds,but,intheircase,Godaloneknowswhomayhavemanufacturedthearticles!Formypart,I cannotendurethem。Havingunfoldedthescarf,thegentlemanordereddinner,andwhilstthevariousdisheswerebeinggotready——cabbagesoup,apieseveralweeksold,adishofmarrowandpeas,adishofsausagesandcabbage,aroastfowl,somesaltedcucumber,andthesweettartwhichstandsperpetuallyreadyforuseinsuchestablishments;whilst,Isay,thesethingswereeitherbeingwarmeduporbroughtincold,thegentlemaninducedthewaitertoretailcertainfragmentsoftittle-tattleconcerningthelatelandlordofthehostelry,theamountofincomewhichthehostelryproduced,andthecharacterofitspresentproprietor。Tothelast-mentionedinquirythewaiterreturnedtheanswerinvariablygiveninsuchcases——namely,“Mymasterisaterriblyhardman,sir。“CuriousthatinenlightenedRussiasomanypeoplecannoteventakeamealataninnwithoutchatteringtotheattendantandmakingfreewithhim!NeverthelessnotALLthequestionswhichthegentlemanaskedwereaimlessones,forheinquiredwhowasGovernorofthetown,whoPresidentoftheLocalCouncil,andwhoPublicProsecutor。Inshort,heomittednosingleofficialofnote,whileaskingalso(thoughwithanairofdetachment) themostexactparticularsconcerningthelandownersoftheneighbourhood。Whichofthem,heinquired,possessedserfs,andhowmanyofthem?Howfarfromthetowndidthoselandownersreside?Whatwasthecharacterofeachlandowner,andwasheinthehabitofpayingfrequentvisitstothetown?Thegentlemanalsomadesearchinginquiriesconcerningthehygienicconditionofthecountryside。Wasthere,heasked,muchsicknessabout——whethersporadicfever,fatalformsofague,smallpox,orwhatnot?Yet,thoughhissolicitudeconcerningthesemattersshowedmorethanordinarycuriosity,hisbearingretaineditsgravityunimpaired,andfromtimetotimeheblewhisnosewithportentousfervour。Indeed,themannerinwhichheaccomplishedthislatterfeatwasmarvellousintheextreme,for,thoughthatmemberemittedsoundsequaltothoseofatrumpetinintensity,hecouldyet,withhisaccompanyingairofguilelessdignity,evokethewaiter\'sundividedrespect——somuchsothat,wheneverthesoundsofthenosereachedthatmenial\'sears,hewouldshakebackhislocks,straightenhimselfintoapostureofmarkedsolicitude,andinquireafresh,withheadslightlyinclined,whetherthegentlemanhappenedtorequireanythingfurther。Afterdinnertheguestconsumedacupofcoffee,andthen,seatinghimselfuponthesofa,with,behindhim,oneofthosewool-coveredcushionswhich,inRussiantaverns,resemblenothingsomuchasacobblestoneorabrick,felltosnoring;whereafter,returningwithastarttoconsciousness,heorderedhimselftobeconductedtohisroom,flunghimselfatfulllengthuponthebed,andoncemoresleptsoundlyforacoupleofhours。Aroused,eventually,bythewaiter,he,atthelatter\'srequest,inscribedafragmentofpaperwithhisname,hissurname,andhisrank(forcommunication,inaccordancewiththelaw,tothepolice):andonthatpaperthewaiter,leaningforwardfromthecorridor,read,syllablebysyllable:“PaulIvanovitchChichikov,CollegiateCouncillor——Landowner——TravellingonPrivateAffairs。“ThewaiterhadjusttimetoaccomplishthisfeatbeforePaulIvanovitchChichikovsetforthtoinspectthetown。Apparentlytheplacesucceededinsatisfyinghim,and,totellthetruth,itwasatleastuptotheusualstandardofourprovincialcapitals。Wherethestaringyellowofstoneedificesdidnotgreethiseyehefoundhimselfconfrontedwiththemoremodestgreyofwoodenones;which,consisting,forthemostpart,ofoneortwostoreys(addedtotherangeofatticswhichprovincialarchitectslovesowell),lookedalmostlostamidtheexpansesofstreetandinterveningmedleysofbrokenorhalf-finishedpartition-walls。Atotherpointsevidenceofmorelifeandmovementwastobeseen,andherethehousesstoodcrowdedtogetheranddisplayeddilapidated,rain-blurredsignboardswhereonbootsofcakesorpairsofbluebreechesinscribed“Arshavski,Tailor,“andsoforth,weredepicted。Overashopcontaininghatsandcapswaswritten“VassiliThedorov,Foreigner“;while,atanotherspot,asignboardportrayedabilliardtableandtwoplayers——thelattercladinfrockcoatsofthekindusuallyaffectedbyactorswhosepartitistoenterthestageduringtheclosingactofapiece,eventhough,witharmssharplycrookedandlegsslightlybent,thesaidbilliardplayersweretakingthemostcarefulaim,butsucceedingonlyinmakingabortivestrokesintheair。Eachemporiumofthesorthadwrittenoverit:“Thisisthebestestablishmentofitskindinthetown。“Also,alfrescointhestreetstherestoodtablesheapedwithnuts,soap,andgingerbread(thelatterbutlittledistinguishablefromthesoap),andataneating-housetherewasdisplayedthesignofaplumpfishtransfixedwithagaff。ButthesignmostfrequentlytobediscernedwastheinsigniaoftheState,thedouble-headedeagle(nowreplaced,inthisconnection,withthelaconicinscription“Dramshop“)。Asforthepavingofthetown,itwasuniformlybad。 Thegentlemanpeeredalsointothemunicipalgardens,whichcontainedonlyafewsorrytreesthatwerepoorlyselected,requiringtobeproppedwithoil-painted,triangulargreensupports,andabletoboastofaheightnogreaterthanthatofanordinarywalking-stick。Yetrecentlythelocalpaperhadsaid(aproposofagala)that,“ThankstotheeffortsofourCivilGovernor,thetownhasbecomeenrichedwithapleasauncefullofumbrageous,spaciously-branchingtrees。Evenonthemostsultrydaytheyaffordagreeableshade,andindeedgratifyingwasittoseetheheartsofourcitizenspantingwithanimpulseofgratitudeastheireyesshedtearsinrecognitionofallthattheirGovernorhasdoneforthem!” Next,afterinquiringofagendarmeastothebestwaysandmeansoffindingthelocalcouncil,thelocallaw-courts,andthelocalGovernor,shouldhe(Chichikov)haveneedofthem,thegentlemanwentontoinspecttheriverwhichranthroughthetown。Enroutehetoreoffanoticeaffixedtoapost,inorderthathemightthemoreconvenientlyreaditafterhisreturntotheinn。Also,hebestoweduponaladyofpleasantexteriorwho,escortedbyafootmanladenwithabundle,happenedtobepassingalongawoodensidewalkaprolongedstare。Lastly,hethrewaroundhimacomprehensiveglance(asthoughtofixinhismindthegeneraltopographyoftheplace)andbetookhimselfhome。There,gentlyaidedbythewaiter,heascendedthestairstohisbedroom,drankaglassoftea,and,seatinghimselfatthetable,calledforacandle;whichhavingbeenbroughthim,heproducedfromhispocketthenotice,helditclosetotheflame,andconneditstenour——slightlycontractinghisrighteyeashedidso。 Yettherewaslittleinthenoticetocallforremark。AllthatitsaidwasthatshortlyoneofKotzebue\'s[3]playswouldbegiven,andthatoneofthepartsintheplaywastobetakenbyacertainMonsieurPoplevin,andanotherbyacertainMademoiselleZiablova,whiletheremainingpartsweretobefilledbyanumberoflessimportantpersonages。Neverthelessthegentlemanperusedthenoticewithcarefulattention,andevenjotteddownthepricestobeaskedforseatsfortheperformance。Also,heremarkedthatthebillhadbeenprintedinthepressoftheProvincialGovernment。Next,heturnedoverthepaper,inordertoseeifanythingfurtherwastobereadonthereverseside;but,findingnothingthere,herefoldedthedocument,placeditintheboxwhichservedhimasareceptacleforoddsandends,andbroughtthedaytoaclosewithaportionofcoldveal,abottleofpickles,andasoundsleep。 [3]AGermandramatist(1761-1819)whoalsofilledsundrypostsintheserviceoftheRussianGovernment。 Thefollowingdayhedevotedtopayingcallsuponthevariousmunicipalofficials——afirst,andaveryrespectful,visitbeingpaidtotheGovernor。ThispersonageturnedouttoresembleChichikovhimselfinthathewasneitherfatnorthin。Also,heworetheribandoftheorderofSaintAnnaabouthisneck,andwasreportedtohavebeenrecommendedalsoforthestar。Fortherest,hewaslargeandgood-natured,andhadahabitofamusinghimselfwithoccasionalspellsofknitting。Next,ChichikovrepairedtotheVice-Governor\'s,andthencetothehouseofthePublicProsecutor,tothatofthePresidentoftheLocalCouncil,tothatoftheChiefofPolice,tothatoftheCommissionerofTaxes,andtothatofthelocalDirectorofStateFactories。True,thetaskofrememberingeverybig-wiginthisworldofoursisnotaveryeasyone;butatleastourvisitordisplayedthegreatestactivityinhisworkofpayingcalls,seeingthathewentsofarastopayhisrespectsalsototheInspectoroftheMunicipalDepartmentofMedicineandtotheCityArchitect。 Thereafterhesatthoughtfullyinhisbritchka——plungedinmeditationonthesubjectofwhomelseitmightbewelltovisit。However,notasinglemagnatehadbeenneglected,andinconversationwithhishostshehadcontrivedtoflattereachseparateone。ForinstancetotheGovernorhehadhintedthatastranger,onarrivinginhis,theGovernor\'sprovince,wouldconceivethathehadreachedParadise,sovelvetyweretheroads。“Governorswhoappointcapablesubordinates,“ hadsaidChichikov,“aredeservingofthemostamplemeedofpraise。“ Again,totheChiefofPoliceourherohadpassedamostgratifyingremarkonthesubjectofthelocalgendarmery;whileinhisconversationwiththeVice-GovernorandthePresidentoftheLocalCouncil(neitherofwhomhad,asyet,risenabovetherankofStateCouncillor)hehadtwicebeenguiltyofthegaucherieofaddressinghisinterlocutorswiththetitleof“YourExcellency“——ablunderwhichhadnotfailedtodelightthem。IntheresulttheGovernorhadinvitedhimtoareceptionthesameevening,andcertainotherofficialshadfollowedsuitbyinvitinghim,oneofthemtodinner,asecondtoatea-party,andsoforth,andsoforth。 Ofhimself,however,thetravellerhadspokenlittle;or,ifhehadspokenatanylength,hehaddonesoinageneralsortofwayandwithmarkedmodesty。Indeed,atmomentsofthekindhisdiscoursehadassumedsomethingofaliteraryvein,inthatinvariablyhehadstatedthat,beingawormofnoaccountintheworld,hewasdeservingofnoconsiderationatthehandsofhisfellows;thatinhistimehehadundergonemanystrangeexperiences;thatsubsequentlyhehadsufferedmuchinthecauseofTruth;thathehadmanyenemiesseekinghislife; andthat,beingdesirousofrest,hewasnowengagedinsearchingforaspotwhereintodwell——wherefore,havingstumbleduponthetowninwhichhenowfoundhimself,hehadconsideredithisboundendutytoevincehisrespectforthechiefauthoritiesoftheplace。This,andnomore,wasallthat,forthemoment,thetownsucceededinlearningaboutthenewarrival。NaturallyhelostnotimeinpresentinghimselfattheGovernor\'seveningparty。First,however,hispreparationsforthatfunctionoccupiedaspaceofovertwohours,andnecessitatedanattentiontohistoiletofakindnotcommonlyseen。Thatistosay,afterabriefpost-grandialnaphecalledforsoapandwater,andspentaconsiderableperiodinthetaskofscrubbinghischeeks(which,forthepurpose,hesupportedfromwithinwithhistongue)andthenofdryinghisfull,roundface,fromtheearsdownwards,withatowelwhichhetookfromthewaiter\'sshoulder。Twicehesnortedintothewaiter\'scountenanceashedidthis,andthenhepostedhimselfinfrontofthemirror,donnedafalseshirt-front,pluckedoutacoupleofhairswhichwereprotrudingfromhisnose,andappearedvestedinafrockcoatofbilberry-colouredcheck。Thereafterdrivingthroughbroadstreetssparselylightedwithlanterns,hearrivedattheGovernor\'sresidencetofinditilluminatedasforaball。Baroucheswithgleaminglamps,acoupleofgendarmespostedbeforethedoors,ababelofpostillions\'cries——nothingofakindlikelytobeimpressivewaswanting;and,onreachingthesalon,thevisitoractuallyfoundhimselfobligedtoclosehiseyesforamoment,sostrongwasthemingledsheenoflamps,candles,andfeminineapparel。Everythingseemedsuffusedwithlight,andeverywhere,flittingandflashing,weretobeseenblackcoats——evenasonahotsummer\'sdayfliesrevolvearoundasugarloafwhiletheoldhousekeeperiscuttingitintocubesbeforetheopenwindow,andthechildrenofthehousecrowdaroundhertowatchthemovementsofherruggedhandsasthosemembersplythesmokingpestle;andairysquadronsofflies,borneonthebreeze,enterboldly,asthoughfreeofthehouse,and,takingadvantageofthefactthattheglareofthesunshineistroublingtheoldlady\'ssight,dispersethemselvesoverbrokenandunbrokenfragmentsalike,eventhoughthelethargyinducedbytheopulenceofsummerandtherichshowerofdaintiestobeencounteredateverystephasinducedthemtoenterlessforthepurposeofeatingthanforthatofshowingthemselvesinpublic,ofparadingupanddownthesugarloaf,ofrubbingboththeirhindquartersandtheirforeagainstoneanother,ofcleaningtheirbodiesunderthewings,ofextendingtheirforelegsovertheirheadsandgroomingthemselves,andofflyingoutofthewindowagaintoreturnwithotherpredatorysquadrons。Indeed,sodazedwasChichikovthatscarcelydidherealisethattheGovernorwastakinghimbythearmandpresentinghimtohis(theGovernor\'s) lady。Yetthenewly-arrivedguestkepthisheadsufficientlytocontrivetomurmursomesuchcomplimentasmightfittinglycomefromamiddle-agedindividualofarankneitherexcessivelyhighnorexcessivelylow。Next,whencoupleshadbeenformedfordancingandtheremainderofthecompanyfounditselfpressedbackagainstthewalls,Chichikovfoldedhisarms,andcarefullyscrutinisedthedancers。Someoftheladiesweredressedwellandinthefashion,whiletheremainderwerecladinsuchgarmentsasGodusuallybestowsuponaprovincialtown。Alsohere,aselsewhere,themenbelongedtotwoseparateanddistinctcategories;oneofwhichcomprisedslenderindividualswho,flittingaroundtheladies,werescarcelytobedistinguishedfromdenizensofthemetropolis,socarefully,soartistically,groomedweretheirwhiskers,sopresentabletheiroval,clean-shavenfaces,soeasythemanneroftheirdancingattendanceupontheirwomenfolk,soglibtheirFrenchconversationastheyquizzedtheirfemalecompanions。Asfortheothercategory,itcomprisedindividualswho,stout,orofthesamebuildasChichikov(thatistosay,neitherveryportlynorverylean),backedandsidledawayfromtheladies,andkeptpeeringhitherandthithertoseewhethertheGovernor\'sfootmenhadsetoutgreentablesforwhist。 Theirfeatureswerefullandplump,someofthemhadbeards,andinnocasewastheirhaircurledorwavedorarrangedinwhattheFrenchcall“thedevil-may-care“style。Onthecontrary,theirheadswereeitherclose-croppedorbrushedverysmooth,andtheirfaceswereroundandfirm。Thiscategoryrepresentedthemorerespectableofficialsofthetown。Inpassing,Imaysaythatinbusinessmattersfatmenalwaysprovesuperiortotheirleanerbrethren;whichisprobablythereasonwhythelatteraremostlytobefoundinthePoliticalPolice,oractingasmerecipherswhoseexistenceisapurelyhopeless,airy,trivialone。Again,stoutindividualsnevertakeabackseat,butalwaysafrontone,and,wheresoeveritbe,theysitfirmly,andwithconfidence,anddeclinetobudgeeventhoughtheseatcrackandbendwiththeirweight。Forcomelinessofexteriortheycarenotarap,andthereforeadresscoatsitslesseasilyontheirfiguresthanisthecasewithfiguresofleanerindividuals。Yetinvariablyfatmenamassthegreaterwealth。Inthreeyears\'timeathinmanwillnothaveasingleserfwhomhehasleftunpledged; whereas——well,praylookatafatman\'sfortunes,andwhatwillyousee?Firstofallasuburbanvilla,andthenalargersuburbanvilla,andthenavillaclosetoatown,andlastlyacountryestatewhichcompriseseveryamenity!Thatistosay,havingservedbothGodandtheState,thestoutindividualhaswonuniversalrespect,andwillendbyretiringfrombusiness,reorderinghismodeoflife,andbecomingaRussianlandowner——inotherwords,afinegentlemanwhodispenseshospitality,livesincomfortandluxury,andisdestinedtoleavehispropertytoheirswhoarepurposingtosquanderthesameonforeigntravel。 ThattheforegoingrepresentsprettymuchthegistofChichikov\'sreflectionsashestoodwatchingthecompanyIwillnotattempttodeny。Andofthosereflectionstheupshotwasthathedecidedtojoinhimselftothestoutersectionoftheguests,amongwhomhehadalreadyrecognisedseveralfamiliarfaces——namely,thoseofthePublicProsecutor(amanwithbeetlingbrowsovereyeswhichseemedtobesayingwithawink,“Comeintothenextroom,myfriend,forIhavesomethingtosaytoyou“——though,inthemain,theirownerwasamanofgraveandtaciturnhabit),ofthePostmaster(aninsignificant-lookingindividual,yetawould-bewitandaphilosopher),andofthePresidentoftheLocalCouncil(amanofmuchamiabilityandgoodsense)。ThesethreepersonagesgreetedChichikovasanoldacquaintance,andtotheirsalutationsherespondedwithasidelong,yetasufficientlycivil,bow。Also,hebecameacquaintedwithanextremelyunctuousandapproachablelandownernamedManilov,andwithalandownerofmoreuncouthexteriornamedSobakevitch——thelatterofwhombegantheacquaintancebytreadingheavilyuponChichikov\'stoes,andthenbegginghispardon。Next,Chichikovreceivedanofferofa“cutin“atwhist,andacceptedthesamewithhisusualcourteousinclinationofthehead。Seatingthemselvesatagreentable,thepartydidnotrisetherefromtillsuppertime;andduringthatperiodallconversationbetweentheplayersbecamehushed,asisthecustomwhenmenhavegiventhemselvesuptoareallyseriouspursuit。EventhePostmaster——atalkativemanbynature——hadnosoonertakenthecardsintohishandsthanheassumedanexpressionofprofoundthought,pursedhislips,andretainedthisattitudeunchangedthroughoutthegame。Onlywhenplayingacourtcardwasithiscustomtostrikethetablewithhisfist,andtoexclaim(ifthecardhappenedtobeaqueen),“Now,oldpopadia[4]!”and(ifthecardhappenedtobeaking),“Now,peasantofTambov!”TowhichejaculationsinvariablythePresidentoftheLocalCouncilretorted,“Ah,Ihavehimbytheears,Ihavehimbytheears!”Andfromtheneighbourhoodofthetableotherstrongejaculationsrelativetotheplaywouldarise,interposedwithoneoranotherofthosenicknameswhichparticipantsinagameareapttoapplytomembersofthevarioussuits。Ineedhardlyaddthat,thegameover,theplayersfelltoquarrelling,andthatinthedisputeourfriendjoined,thoughsoartfullyastoleteveryoneseethat,inspiteofthefactthathewaswrangling,hewasdoingsoonlyinthemostamicablefashionpossible。Neverdidhesayoutright,“Youplayedthewrongcardatsuchandsuchapoint。“No,healwaysemployedsomesuchphraseas,“Youpermittedyourselftomakeaslip,andthusaffordedmethehonourofcoveringyourdeuce。“Indeed,thebettertokeepinaccordwithhisantagonists,hekeptofferingthemhissilver-enamelledsnuff-box(atthebottomofwhichlayacoupleofviolets,placedthereforthesakeoftheirscent)。InparticulardidthenewcomerpayattentiontolandownersManilovandSobakevitch;somuchsothathishastetoarriveongoodtermswiththemledtohisleavingthePresidentandthePostmasterratherintheshade。Atthesametime,certainquestionswhichheputtothosetwolandownersevincednotonlycuriosity,butalsoacertainamountofsoundintelligence;forhebeganbyaskinghowmanypeasantsoulseachofthempossessed,andhowtheiraffairshappenedatpresenttobesituated,andthenproceededtoenlightenhimselfalsoastheirstandingandtheirfamilies。Indeed,itwasnotlongbeforehehadsucceededinfairlyenchantinghisnewfriends。InparticulardidManilov——amanstillinhisprime,andpossessedofapairofeyeswhich,sweetassugar,blinkedwheneverhelaughed——findhimselfunabletomakeenoughofhisenchanter。ClaspingChichikovlongandferventlybythehand,hebesoughthimtodohim,Manilov,thehonourofvisitinghiscountryhouse(whichhedeclaredtolieatadistanceofnotmorethanfifteenverstsfromtheboundariesofthetown);andinreturnChichikovaverred(withanexceedinglyaffablebowandamostsincerehandshake) thathewaspreparednotonlytofulfilhisfriend\'sbehest,butalsotolookuponthefulfillingofitasasacredduty。InthesamewaySobakevitchsaidtohimlaconically:“AnddoyoupayMEavisit,“ andthenproceededtoshuffleapairofbootsofsuchdimensionsthattofindapairtocorrespondwiththemwouldhavebeenindeeddifficult——moreespeciallyatthepresentday,whentheraceofepicheroesisbeginningtodieoutinRussia。 [4]Priest\'swife。 NextdayChichikovdinedandspenttheeveningatthehouseoftheChiefofPolice——aresidencewhere,threehoursafterdinner,everyonesatdowntowhist,andremainedsoseateduntiltwoo\'clockinthemorning。OnthisoccasionChichikovmadetheacquaintanceof,amongothers,alandownernamedNozdrev——adissipatedlittlefellowofthirtywhohadnosoonerexchangedthreeorfourwordswithhisnewacquaintancethanhebegantoaddresshiminthesecondpersonsingular。YetalthoughhedidthesametotheChiefofPoliceandthePublicProsecutor,thecompanyhadnosoonerseatedthemselvesatthecard-tablethanboththeoneandtheotherofthesefunctionariesstartedtokeepacarefuleyeuponNozdrev\'stricks,andtowatchpracticallyeverycardwhichheplayed。ThefollowingeveningChichikovspentwiththePresidentoftheLocalCouncil,whoreceivedhisguests——eventhoughthelatterincludedtwoladies——inagreasydressing-gown。UponthatfollowedaneveningattheVice-Governor\'s,alargedinnerpartyatthehouseoftheCommissionerofTaxes,asmallerdinner-partyatthehouseofthePublicProsecutor(averywealthyman),andasubsequentreceptiongivenbytheMayor。Inshort,notanhourofthedaydidChichikovfindhimselfforcedtospendathome,andhisreturntotheinnbecamenecessaryonlyforthepurposesofsleeping。Somehoworotherhehadlandedonhisfeet,andeverywherehefiguredasanexperiencedmanoftheworld。Nomatterwhattheconversationchancedtobeabout,healwayscontrivedtomaintainhispartinthesame。Didthediscourseturnuponhorse-breeding,uponhorse-breedinghehappenedtobepeculiarlywell-qualifiedtospeak。Didthecompanyfalltodiscussingwell-breddogs,atoncehehadremarksofthemostpertinentkindpossibletooffer。DidthecompanytouchuponaprosecutionwhichhadrecentlybeencarriedoutbytheExciseDepartment,instantlyheshowedthathetoowasnotwhollyunacquaintedwithlegalaffairs。Didanopinionchancetobeexpressedconcerningbilliards,onthatsubjecttoohewasatleastabletoavoidcommittingablunder。Didareferenceoccurtovirtue,concerningvirtuehehastenedtodeliverhimselfinawaywhichbroughttearstoeveryeye。Didthesubjectinhandhappentobethedistillingofbrandy——well,thatwasamatterconcerningwhichhehadthesoundestofknowledge。DidanyonehappentomentionCustomsofficialsandinspectors,fromthatmomentheexpatiatedasthoughhetoohadbeenbothaminorfunctionaryandamajor。Yetaremarkablefactwasthecircumstancethathealwayscontrivedtotemperhisomnisciencewithacertainreadinesstogiveway,acertainabilitysotokeepareinuponhimselfthatneverdidhisutterancesbecometooloudortoosoft,ortranscendwhatwasperfectlybefitting。Inaword,hewasalwaysagentlemanofexcellentmanners,andeveryofficialintheplacefeltpleasedwhenhesawhimenterthedoor。 ThustheGovernorgaveitashisopinionthatChichikovwasamanofexcellentintentions;thePublicProsecutor,thathewasagoodmanofbusiness;theChiefofGendarmery,thathewasamanofeducation;thePresidentoftheLocalCouncil,thathewasamanofbreedingandrefinement;andthewifeoftheChiefofGendarmery,thathispolitenessofbehaviourwasequalledonlybyhisaffabilityofbearing。Nay,evenSobakevitch——whoasaruleneverspokewellofANY ONE——saidtohislankywifewhen,onreturninglatefromthetown,heundressedandbetookhimselftobedbyherside:“Mydear,thisevening,afterdiningwiththeChiefofPolice,IwentontotheGovernor\'s,andmetthere,amongothers,acertainPaulIvanovitchChichikov,whoisaCollegiateCouncillorandaverypleasantfellow。“ Tothishisspousereplied“Hm!”andthendealthimaheartykickintheribs。 Suchweretheflatteringopinionsearnedbythenewcomertothetown; andtheseopinionsheretaineduntilthetimewhenacertainspecialityofhis,acertainschemeofhis(thereaderwilllearnpresentlywhatitwas),plungedthemajorityofthetownsfolkintoaseaofperplexity。 CHAPTERII Formorethantwoweeksthevisitorlivedamidaroundofeveningpartiesanddinners;whereforehespent(asthesayinggoes)averypleasanttime。FinallyhedecidedtoextendhisvisitsbeyondtheurbanboundariesbygoingandcallinguponlandownersManilovandSobakevitch,seeingthathehadpromisedonhishonourtodoso。Yetwhatreallyincitedhimtothismayhavebeenamoreessentialcause,amatterofgreatergravity,apurposewhichstoodnearertohisheart,thanthemotivewhichIhavejustgiven;andofthatpurposethereaderwilllearnifonlyhewillhavethepatiencetoreadthisprefatorynarrative(which,lengthythoughitbe,mayyetdevelopandexpandinproportionasweapproachthedenouementwithwhichthepresentworkisdestinedtobecrowned)。 Oneevening,therefore,Selifanthecoachmanreceivedorderstohavethehorsesharnessedingoodtimenextmorning;whilePetrushkareceivedorderstoremainbehind,forthepurposeoflookingaftertheportmanteauandtheroom。Inpassing,thereadermaycaretobecomemorefullyacquaintedwiththetwoserving-menofwhomIhavespoken。 Naturally,theywerenotpersonsofmuchnote,butmerelywhatfolkcallcharactersofsecondary,orevenoftertiary,importance。Yet,despitethefactthatthespringsandthethreadofthisromancewillnotDEPENDuponthem,butonlytouchuponthem,andoccasionallyincludethem,theauthorhasapassionforcircumstantiality,and,liketheaverageRussian,suchadesireforaccuracyasevenaGermancouldnotrival。TowhatthereaderalreadyknowsconcerningthepersonagesinhanditisthereforenecessarytoaddthatPetrushkausuallyworeacast-offbrownjacketofasizetoolargeforhim,asalsothathehad(accordingtothecustomofindividualsofhiscalling)apairofthicklipsandaveryprominentnose。Intemperamenthewastaciturnratherthanloquacious,andhecherishedayearningforself-education。Thatistosay,helovedtoreadbooks,eventhoughtheircontentscamealiketohimwhethertheywerebooksofheroicadventureormeregrammarsorliturgicalcompendia。AsI say,heperusedeverybookwithanequalamountofattention,and,hadhebeenofferedaworkonchemistry,wouldhaveacceptedthatalso。 Notthewordswhichheread,butthemeresolacederivedfromtheactofreading,waswhatespeciallypleasedhismind;eventhoughatanymomenttheremightlaunchitselffromthepagesomedevil-sentwordwhereofhecouldmakeneitherheadnortail。Forthemostpart,histaskofreadingwasperformedinarecumbentpositionintheanteroom; whichcircumstanceendedbycausinghismattresstobecomeasraggedandasthinasawafer。Inadditiontohisloveofporingoverbooks,hecouldboastoftwohabitswhichconstitutedtwootheressentialfeaturesofhischaracter——namely,ahabitofretiringtorestinhisclothes(thatistosay,inthebrownjacketabove-mentioned)andahabitofeverywherebearingwithhimhisownpeculiaratmosphere,hisownpeculiarsmell——asmellwhichfilledanylodgingwithsuchsubtletythatheneededbuttomakeuphisbedanywhere,eveninaroomhithertountenanted,andtodragthitherhisgreatcoatandotherimpedimenta,forthatroomatoncetoassumeanairofhavingbeenlivedinduringthepasttenyears。Nevertheless,thoughafastidious,andevenanirritable,man,Chichikovwouldmerelyfrownwhenhisnosecaughtthissmellamidthefreshnessofthemorning,andexclaimwithatossofhishead:“Thedevilonlyknowswhatisupwithyou!Surelyyousweatagooddeal,doyounot?Thebestthingyoucandoistogoandtakeabath。“TothisPetrushkawouldmakenoreply,but,approaching,brushinhand,thespotwherehismaster\'scoatwouldbependent,orstartingtoarrangeoneandanotherarticleinorder,wouldstrivetoseemwhollyimmersedinhiswork。Yetofwhatwashethinkingasheremainedthussilent?Perhapshewassayingtohimself: “Mymasterisagoodfellow,butforhimtokeeponsayingthesamethingfortytimesoverisalittlewearisome。“OnlyGodknowsandseesallthings;whereforeforamerehumanbeingtoknowwhatisinthemindofaservantwhilehismasterisscoldinghimiswhollyimpossible。However,nomoreneedbesaidaboutPetrushka。Ontheotherhand,CoachmanSelifan—— ButhereletmeremarkthatIdonotlikeengagingthereader\'sattentioninconnectionwithpersonsofalowerclassthanhimself; forexperiencehastaughtmethatwedonotwillinglyfamiliariseourselveswiththelowerorders——thatitisthecustomoftheaverageRussiantoyearnexclusivelyforinformationconcerningpersonsonthehigherrungsofthesocialladder。Infact,evenabowingacquaintancewithaprinceoralordcounts,inhiseyes,formorethandothemostintimateofrelationswithordinaryfolk。Forthesamereasontheauthorfeelsapprehensiveonhishero\'saccount,seeingthathehasmadethatheroamereCollegiateCouncillor——amerepersonwithwhomAulicCouncillorsmightconsort,butuponwhompersonsofthegradeoffullGeneral[1]wouldprobablybestowoneofthoseglancespropertoamanwhoiscringingattheiraugustfeet。Worsestill,suchpersonsofthegradeofGeneralarelikelytotreatChichikovwithstudiednegligence——andtoanauthorstudiednegligencespellsdeath。 [1]InthiscasethetermGeneralreferstoacivilgradeequivalenttothemilitaryrankofthesametitle。 However,inspiteofthedistressfulnessoftheforegoingpossibilities,itistimethatIreturnedtomyhero。Afterissuing,overnight,thenecessaryorders,heawokeearly,washedhimself,rubbedhimselffromheadtofootwithawetsponge(aperformanceexecutedonlyonSundays——andthedayinquestionhappenedtobeaSunday),shavedhisfacewithsuchcarethathischeeksissuedofabsolutelysatin-likesmoothnessandpolish,donnedfirsthisbilberry-coloured,spottedfrockcoat,andthenhisbearskinovercoat,descendedthestaircase(attended,throughout,bythewaiter)andenteredhisbritchka。Withaloudrattlethevehiclelefttheinn-yard,andissuedintothestreet。Apassingpriestdoffedhiscap,andafewurchinsingrimyshirtsshouted,“Gentleman,pleasegiveapoororphanatrifle!”Presentlythedrivernoticedthatasturdyyoungrascalwasonthepointofclimbingontothesplashboard; whereforehecrackedhiswhipandthebritchkaleaptforwardwithincreasedspeedoverthecobblestones。Atlast,withafeelingofrelief,thetravellerscaughtsightofmacadamahead,whichpromisedanendbothtothecobblestonesandtosundryotherannoyances。And,sureenough,afterhisheadhadbeenbumpedafewmoretimesagainstthebootoftheconveyance,Chichikovfoundhimselfbowlingoversofterground。Onthetownrecedingintothedistance,thesidesoftheroadbegantobevariedwiththeusualhillocks,firtrees,clumpsofyoungpine,treeswithold,scarredtrunks,bushesofwildjuniper,andsoforth,Presentlytherecameintoviewalsostringsofcountryvillaswhich,withtheircarvedsupportsandgreyroofs(thelatterlookinglikependent,embroideredtablecloths),resembled,rather,bundlesofoldfaggots。Likewisethecustomarypeasants,dressedinsheepskinjackets,couldbeseenyawningonbenchesbeforetheirhuts,whiletheirwomenfolk,fatoffeatureandswathedofbosom,gazedoutofupperwindows,andthewindowsbelowdisplayed,hereapeeringcalf,andtheretheunsightlyjawsofapig。Inshort,theviewwasoneofthefamiliartype。Afterpassingthefifteenthverst-stoneChichikovsuddenlyrecollectedthat,accordingtoManilov,fifteenverstswastheexactdistancebetweenhiscountryhouseandthetown; butthesixteenthverststoneflewby,andthesaidcountryhousewasstillnowheretobeseen。Infact,butforthecircumstancethatthetravellershappenedtoencounteracoupleofpeasants,theywouldhavecomeontheirerrandinvain。ToaqueryastowhetherthecountryhouseknownasZamanilovkawasanywhereintheneighbourhoodthepeasantsrepliedbydoffingtheircaps;afterwhichoneofthemwhoseemedtoboastofalittlemoreintelligencethanhiscompanion,andwhoworeawedge-shapedbeard,madeanswer: “PerhapsyoumeanManilovka——notZAmanilovka?” “Yes,yes——Manilovka。“ “Manilovka,eh?Well,youmustcontinueforanotherverst,andthenyouwillseeitstraightbeforeyou,ontheright。“ “Ontheright?”re-echoedthecoachman。 “Yes,ontheright,“affirmedthepeasant。“YouareontheproperroadforManilovka,butZAmanilovka——well,thereisnosuchplace。ThehouseyoumeaniscalledManilovkabecauseManilovkaisitsname;butnohouseatalliscalledZAmanilovka。Thehouseyoumeanstandsthere,onthathill,andisastonehouseinwhichagentlemanlives,anditsnameisManilovka;butZAmanilovkadoesnotstandhereabouts,noreverhasstood。“ SothetravellersproceededinsearchofManilovka,and,afterdrivinganadditionaltwoversts,arrivedataspotwhencetherebranchedoffaby-road。Yettwo,three,orfourverstsoftheby-roadhadbeencoveredbeforetheysawtheleastsignofatwo-storiedstonemansion。 ThenitwasthatChichikovsuddenlyrecollectedthat,whenafriendhasinvitedonetovisithiscountryhouse,andhassaidthatthedistancetheretoisfifteenversts,thedistanceissuretoturnouttobeatleastthirty。 NotmanypeoplewouldhaveadmiredthesituationofManilov\'sabode,foritstoodonanisolatedriseandwasopentoeverywindthatblew。 Ontheslopeoftheriselayclosely-mownturf,while,disposedhereandthere,aftertheEnglishfashion,wereflower-bedscontainingclumpsoflilacandyellowacacia。Also,therewereafewinsignificantgroupsofslender-leaved,pointed-tippedbirchtrees,with,undertwoofthelatter,anarbourhavingashabbygreencupola,someblue-paintedwoodensupports,andtheinscription“ThisistheTempleofSolitaryThought。“Lowerdowntheslopelayagreen-coatedpond——green-coatedpondsconstituteafrequentspectacleinthegardensofRussianlandowners;and,lastly,fromthefootofthedeclivitytherestretchedalineofmouldy,log-builthutswhich,forsomeobscurereasonoranother,ourherosethimselftocount。Uptotwohundredormoredidhecount,butnowherecouldheperceiveasingleleafofvegetationorasinglestickoftimber。Theonlythingtogreettheeyewasthelogsofwhichthehutswereconstructed。 Neverthelessthescenewastoacertainextentenlivenedbythespectacleoftwopeasantwomenwho,withclothespicturesquelytuckedup,werewadingknee-deepinthepondanddraggingbehindthem,withwoodenhandles,araggedfishing-net,inthemeshesofwhichtwocrawfishandaroachwithglisteningscaleswereentangled。Thewomenappearedtohavecauseofdisputebetweenthemselves——toberatingoneanotheraboutsomething。Inthebackground,andtoonesideofthehouse,showedafaint,duskyblurofpinewood,andeventheweatherwasinkeepingwiththesurroundings,sincethedaywasneitherclearnordull,butofthegreytintwhichmaybenotedinuniformsofgarrisonsoldierswhichhaveseenlongservice。Tocompletethepicture,acock,therecognisedharbingerofatmosphericmutations,waspresent;and,inspiteofthefactthatacertainconnectionwithaffairsofgallantryhadledtohishavinghadhisheadpeckedbarebyothercocks,heflappedapairofwings——appendagesasbareastwopiecesofbast——andcrowedloudly。 AsChichikovapproachedthecourtyardofthemansionhecaughtsightofhishost(cladinagreenfrockcoat)standingontheverandahandpressingonehandtohiseyestoshieldthemfromthesunandsogetabetterviewoftheapproachingcarriage。Inproportionasthebritchkadrewnearerandnearertotheverandah,thehost\'seyesassumedamoreandmoredelightedexpression,andhissmileabroaderandbroadersweep。 “PaulIvanovitch!”heexclaimedwhenatlengthChichikovleaptfromthevehicle。“NevershouldIhavebelievedthatyouwouldhaverememberedus!” Thetwofriendsexchangedheartyembraces,andManilovthenconductedhisguesttothedrawing-room。Duringthebrieftimethattheyaretraversingthehall,theanteroom,andthedining-room,letmetrytosaysomethingconcerningthemasterofthehouse。Butsuchanundertakingbristleswithdifficulties——itpromisestobeafarlesseasytaskthanthedepictingofsomeoutstandingpersonalitywhichcallsbutforawholesaledashingofcoloursuponthecanvas——thecoloursofapairofdark,burningeyes,apairofdark,beetlingbrows,aforeheadseamedwithwrinkles,ablack,orafiery-red,cloakthrownbackwardsovertheshoulder,andsoforth,andsoforth。Yet,sonumerousareRussianserfownersthat,thoughcarefulscrutinyrevealstoone\'ssightaquantityofoutrepeculiarities,theyare,asaclass,exceedinglydifficulttoportray,andoneneedstostrainone\'sfacultiestotheutmostbeforeitbecomespossibletopickouttheirvariouslysubtle,theiralmostinvisible,features。Inshort,oneneeds,beforedoingthis,tocarryoutaprolongedprobingwiththeaidofaninsightsharpenedintheacuteschoolofresearch。 OnlyGodcansaywhatManilov\'srealcharacterwas。Aclassofmenexistswhomtheproverbhasdescribedas“menuntothemselves,neitherthisnorthat——neitherBogdanofthecitynorSelifanofthevillage。“ AndtothatclasswehadbetterassignalsoManilov。Outwardlyhewaspresentableenough,forhisfeatureswerenotwantinginamiability,butthatamiabilitywasaqualityintowhichthereenteredtoomuchofthesugaryelement,sothathiseverygesture,hiseveryattitude,seemedtoconnoteanexcessofeagernesstocurryfavourandcultivateacloseracquaintance。Onfirstspeakingtotheman,hisingratiatingsmile,hisflaxenhair,andhisblueeyeswouldleadonetosay,“Whatapleasant,good-temperedfellowheseems!”yetduringthenextmomentortwoonewouldfeelinclinedtosaynothingatall,and,duringthethirdmoment,onlytosay,“Thedevilaloneknowswhatheis!”Andshould,thereafter,onenothastentodepart,onewouldinevitablybecomeoverpoweredwiththedeadlysenseofennuiwhichcomesoftheintuitionthatnothingintheleastinterestingistobelookedfor,butonlyaseriesofwearisomeutterancesofthekindwhichareapttofallfromthelipsofamanwhosehobbyhasoncebeentouchedupon。 ForeverymanHAShishobby。Oneman\'smaybesportingdogs;anotherman\'smaybethatofbelievinghimselftobealoverofmusic,andabletosoundthearttoitsinmostdepths;another\'smaybethatofposingasaconnoisseurofrecherchecookery;another\'smaybethatofaspiringtoplayrolesofakindhigherthannaturehasassignedhim; another\'s(thoughthisisamorelimitedambition)maybethatofgettingdrunk,andofdreamingthatheisedifyingbothhisfriends,hisacquaintances,andpeoplewithwhomhehasnoconnectionatallbywalkingarm-in-armwithanImperialaide-de-camp;another\'smaybethatofpossessingahandabletochipcornersoffacesanddeucesofdiamonds;another\'smaybethatofyearningtosetthingsstraight——inotherwords,toapproximatehispersonalitytothatofastationmasteroradirectorofposts。Inshort,almosteverymanhashishobbyorhisleaning;yetManilovhadnonesuch,forathomehespokelittle,andspentthegreaterpartofhistimeinmeditation——thoughGodonlyknowswhatthatmeditationcomprised!Norcanitbesaidthathetookmuchinterestinthemanagementofhisestate,forheneverrodeintothecountry,andtheestatepracticallymanageditself。Wheneverthebailiffsaidtohim,“Itmightbewelltohavesuch-and-suchathingdone,“hewouldreply,“Yes,thatisnotabadidea,“andthengoonsmokinghispipe——ahabitwhichhehadacquiredduringhisserviceinthearmy,wherehehadbeenlookeduponasanofficerofmodesty,delicacy,andrefinement。“Yes,itisNOTabadidea,“hewouldrepeat。Again,wheneverapeasantapproachedhimand,rubbingthebackofhisneck,said“Barin,mayIhaveleavetogoandworkformyself,inorderthatImayearnmyobrok[2]?”hewouldsnapout,withpipeinmouthasusual,“Yes,go!”andnevertroublehisheadastowhetherthepeasant\'srealobjectmightnotbetogoandgetdrunk。True,atintervalshewouldsay,whilegazingfromtheverandahtothecourtyard,andfromthecourtyardtothepond,thatitwouldbeindeedsplendidifacarriagedrivecouldsuddenlymaterialise,andthepondassuddenlybecomespannedwithastonebridge,andlittleshopsassuddenlyarisewhencepedlarscoulddispensethepettymerchandiseofthekindwhichpeasantrymostneed。Andatsuchmomentshiseyeswouldgrowwinning,andhisfeaturesassumeanexpressionofintensesatisfaction。Yetneverdidtheseprojectspassbeyondthestageofdebate。Likewisetherelayinhisstudyabookwiththefourteenthpagepermanentlyturneddown。Itwasabookwhichhehadbeenreadingforthepasttwoyears!Ingeneral,somethingseemedtobewantingintheestablishment。Forinstance,althoughthedrawing-roomwasfilledwithbeautifulfurniture,andupholsteredinsomefinesilkenmaterialwhichclearlyhadcostnoinconsiderablesum,twoofthechairslackedanycoveringbutbast,andforsomeyearspastthemasterhadbeenaccustomedtowarnhisguestswiththewords,“Donotsituponthesechairs;theyarenotyetreadyforuse。“Anotherroomcontainednofurnitureatall,although,afewdaysafterthemarriage,ithadbeensaid:“Mydear,to-morrowletussetaboutprocuringatleastsomeTEMPORARYfurnitureforthisroom。“Also,everyeveningwouldseeplaceduponthedrawing-roomtableafinebronzecandelabrum,astatuetterepresentativeoftheThreeGraces,atrayinlaidwithmother-of-pearl,andarickety,lop-sidedcopperinvalide。Yetofthefactthatallfourarticleswerethicklycoatedwithgreaseneitherthemasterofthehousenorthemistressnortheservantsseemedtoentertaintheleastsuspicion。Atthesametime,Manilovandhiswifewerequitesatisfiedwitheachother。Morethaneightyearshadelapsedsincetheirmarriage,yetoneofthemwasforeverofferinghisorherpartnerapieceofappleorabonbonoranut,whilemurmuringsometendersomethingwhichvoicedawhole-heartedaffection。“Openyourmouth,dearest“——thusrantheformula——“andletmepopintoitthistitbit。“Youmaybesurethatonsuchoccasionsthe“dearestmouth“parteditslipsmostgraciously!Fortheirmutualbirthdaysthepairalwayscontrivedsome“surprisepresent“intheshapeofaglassreceptaclefortooth-powder,orwhatnot;andastheysattogetheronthesofahewouldsuddenly,andforsomeunknownreason,layasidehispipe,andsheherwork(ifatthemomentshehappenedtobeholdingitinherhands)andhusbandandwifewouldimprintupononeanother\'scheekssuchaprolongedandlanguishingkissthatduringitscontinuanceyoucouldhavesmokedasmallcigar。 Inshort,theywerewhatisknownas“averyhappycouple。“Yetitmayberemarkedthatahouseholdrequiresotherpursuitstobeengagedinthanlengthyembracingsandthepreparingofcunning“surprises。“Yes,manyafunctioncallsforfulfilment。Forinstance,whyshoulditbethoughtfoolishorlowtosuperintendthekitchen?Whyshouldcarenotbetakenthatthestoreroomneverlackssupplies?Whyshouldahousekeeperbeallowedtothieve?Whyshouldslovenlyanddrunkenservantsexist?Whyshouldadomesticstaffbesufferedinindulgeinboutsofunconscionabledebaucheryduringitsleisuretime?YetnoneofthesethingswerethoughtworthyofconsiderationbyManilov\'swife,forshehadbeengentlybroughtup,andgentlenurture,asweallknow,istobeacquiredonlyinboardingschools,andboardingschools,asweknow,holdthethreeprincipalsubjectswhichconstitutethebasisofhumanvirtuetobetheFrenchlanguage(athingindispensabletothehappinessofmarriedlife),piano-playing(athingwherewithtobeguileahusband\'sleisuremoments),andthatparticulardepartmentofhousewiferywhichiscomprisedintheknittingofpursesandother“surprises。“Neverthelesschangesandimprovementshavebeguntotakeplace,sincethingsnowaregovernedmorebythepersonalinclinationsandidiosyncraciesofthekeepersofsuchestablishments。Forinstance,insomeseminariestheregimenplacespiano-playingfirst,andtheFrenchlanguagesecond,andthentheabovedepartmentofhousewifery;whileinotherseminariestheknittingof“surprises“headsthelist,andthentheFrenchlanguage,andthentheplayingofpianos——sodiversearethesystemsinforce! Nonetheless,ImayremarkthatMadameManilov—— [2]Anannualtaxuponpeasants,paymentofwhichsecuredtothepayertherightofremoval。 ButletmeconfessthatIalwaysshrinkfromsayingtoomuchaboutladies。Moreover,itistimethatwereturnedtoourheroes,who,duringthepastfewminutes,havebeenstandinginfrontofthedrawing-roomdoor,andengagedinurgingoneanothertoenterfirst。 “Praybesogoodasnottoinconvenienceyourselfonmyaccount,“saidChichikov。“_I_willfollowYOU。“ “No,PaulIvanovitch——no!Youaremyguest。“AndManilovpointedtowardsthedoorway。 “Makenodifficultyaboutit,Ipray,“urgedChichikov。“Ibegofyoutomakenodifficultyaboutit,buttopassintotheroom。“ “Pardonme,Iwillnot。NevercouldIallowsodistinguishedandsowelcomeaguestasyourselftotakesecondplace。“ “Whycallme\'distinguished,\'mydearsir?Ibegofyoutoproceed。“ “Nay;beYOUpleasedtodoso。“ “Andwhy?” “ForthereasonwhichIhavestated。“AndManilovsmiledhisverypleasantestsmile。