第28章

类别:其他 作者:Anton Chekhov字数:3600更新时间:18/12/27 08:30:00
“Come,come,“saidVarvara,offended。“Goouttowork,whatanidea,yousillygirl!Hewillbeamerchant!“ Lipasangsoftly,butaminutelatersheforgotandagain: “Youwillgroweversobig,eversobig。Youwillbeapeasant,we’llgoouttoworktogether。“ “Theresheisatitagain!“ Lipa,withNikiforinherarms,stoodstillinthedoorwayandasked: “WhydoIlovehimsomuch,mamma?WhydoIfeelsosorryforhim?“shewentoninaquiveringvoice,andhereyesglistenedwithtears。“Whoishe?Whatishelike?Aslightasalittlefeather,asalittlecrumb,butIlovehim;Ilovehimlikearealperson。Herehecandonothing,hecan’ttalk,andyetI knowwhathewantswithhislittleeyes。“ Varvarawaslistening;thesoundoftheeveningtraincomingintothestationreachedher。Hadherhusbandcome?ShedidnothearandshedidnotheedwhatLipawassaying,shehadnoideahowthetimepassed,butonlytrembledallover——notfromdread,butintensecuriosity。Shesawacartfullofpeasantsrollquicklybywitharattle。Itwasthewitnessescomingbackfromthestation。Whenthecartpassedtheshoptheoldworkmanjumpedoutandwalkedintotheyard。Shecouldhearhimbeinggreetedintheyardandbeingaskedsomequestions。 “Deprivationofrightsandallhisproperty,“hesaidloudly,“andsixyears’penalservitudeinSiberia。“ ShecouldseeAksinyacomeoutoftheshopbythebackway;shehadjustbeensellingkerosene,andinonehandheldabottleandintheotheracan,andinhermouthshehadsomesilvercoins。 “Whereisfather?“sheasked,lisping。 “Atthestation,“answeredthelabourer。“’Whenitgetsalittledarker,’hesaid,’thenIshallcome。’“ AndwhenitbecameknownallthroughthehouseholdthatAnisimwassentencedtopenalservitude,thecookinthekitchensuddenlybrokeintoawailasthoughatafuneral,imaginingthatthiswasdemandedbytheproprieties: “Thereisnoonetocareforusnowyouhavegone,AnisimGrigoritch,ourbrightfalcon。“ Thedogsbeganbarkinginalarm。Varvararantothewindow,andrushingaboutindistress,shoutedtothecookwithallhermight,straininghervoice: “Sto-op,Stepanida,sto-op!Don’tharrowus,forChrist’ssake!“ Theyforgottosetthesamovar,theycouldthinkofnothing。OnlyLipacouldnotmakeoutwhatitwasallaboutandwentonplayingwithherbaby。 Whentheoldfatherarrivedfromthestationtheyaskedhimnoquestions。Hegreetedthemandwalkedthroughalltheroomsinsilence;hehadnosupper。 “Therewasnoonetoseeaboutthings“Varvarabeganwhentheywerealone。“Isaidyoushouldhaveaskedsomeofthegentry,youwouldnotheedmeatthetime。Apetitionwould“ “Isawtothings,“saidherhusbandwithawaveofhishand。 “WhenAnisimwascondemnedIwenttothegentlemanwhowasdefendinghim。’It’snousenow,’hesaid,’it’stoolate’;andAnisimsaidthesame;it’stoolate。ButallthesameasIcameoutofthecourtImadeanagreementwithalawyer,Ipaidhimsomethinginadvance。I’llwaitaweekandthenIwillgoagain。 ItisasGodwills。“ Againtheoldmanwalkedthroughalltherooms,andwhenhewentbacktoVarvarahesaid: “Imustbeill。Myhead’sinasortoffog。Mythoughtsareinamaze。“ HeclosedthedoorthatLipamightnothear,andwentonsoftly: “Iamunhappyaboutmymoney。DoyourememberonLowSundaybeforehisweddingAnisim’sbringingmesomenewroublesandhalf-roubles?OneparcelIputawayatthetime,buttheothersI mixedwithmyownmoney。WhenmyuncleDmitriFilatitch——thekingdomofheavenbehis——wasalive,heusedconstantlytogojourneystoMoscowandtotheCrimeatobuygoods。Hehadawife,andthissamewife,whenhewasawaybuyinggoods,usedtotakeupwithothermen。Shehadhalfadozenchildren。Andwhenunclewasinhiscupshewouldlaughandsay:’Inevercanmakeout,’ heusedtosay,’whicharemychildrenandwhichareotherpeople’s。’Aneasy-goingdisposition,tobesure;andsoInowcan’tdistinguishwhicharegenuineroublesandwhicharefalseones。Anditseemstomethattheyareallfalse。“ “Nonsense,Godblessyou。“ “Itakeaticketatthestation,Igivethemanthreeroubles,andIkeepfancyingtheyarefalse。AndIamfrightened。Imustbeill。“ “There’snodenyingit,weareallinGod’shands。Ohdear,dear“saidVarvara,andsheshookherhead。“Yououghttothinkaboutthis,GrigoryPetrovitch:youneverknow,anythingmayhappen,youarenotayoungman。Seetheydon’twrongyourgrandchildwhenyouaredeadandgone。Oy,IamafraidtheywillbeunfairtoNikifor!Hehasasgoodasnofather,hismother’syoungandfoolishyououghttosecuresomethingforhim,poorlittleboy,atleasttheland,Butyokino,GrigoryPetrovitch,really!Thinkitover!“Varvarawentonpersuadinghim。“Theprettyboy,oneissorryforhim!Yougoto-morrowandmakeoutadeed;whyputitoff?“ “I’dforgottenaboutmygrandson,“saidTsybukin。“Imustgoandhavealookathim。Soyousaytheboyisallright?Well,lethimgrowup,pleaseGod。“ Heopenedthedoorand,crookinghisfinger,beckonedtoLipa。 Shewentuptohimwiththebabyinherarms。 “Ifthereisanythingyouwant,Lipinka,youaskforit,“hesaid。“Andeatanythingyoulike,wedon’tgrudgeit,solongasitdoesyougood。“Hemadethesignofthecrossoverthebaby。“Andtakecareofmygrandchild。Mysonisgone,butmygrandsonisleft。“ Tearsrolleddownhischeeks;hegaveasobandwentaway。Soonafterwardshewenttobedandsleptsoundlyaftersevensleeplessnights。 OldTsybukinwenttothetownforashorttime。SomeonetoldAksinyathathehadgonetothenotarytomakehiswillandthathewasleavingButyokino,theveryplacewhereshehadsetupabrickyard,toNikifor,hisgrandson。ShewasinformedofthisinthemorningwhenoldTsybukinandVarvaraweresittingnearthestepsunderthebirch-tree,drinkingtheirtea。Sheclosedtheshopinthefrontandattheback,gatheredtogetherallthekeysshehad,andflungthematherfather-in-law’sfeet。 “Iamnotgoingonworkingforyou,“shebeganinaloudvoice,andsuddenlybrokeintosobs。“ItseemsIamnotyourdaughter-in-law,butaservant!Everybody’sjeeringandsaying,’SeewhataservanttheTsybukinshavegotholdof!’Ididnotcometoyouforwages!Iamnotabeggar,Iamnotaslave,I haveafatherandmother。“ Shedidnotwipeawayhertears,shefixeduponherfather-in-laweyesfulloftears,vindictive,squintingwithwrath;herfaceandneckwereredandtense,andshewasshoutingatthetopofhervoice。 “Idon’tmeantogoonbeingaslave!“shewenton。“Iamwornout。Whenitiswork,whenitissittingintheshopdayinanddayout,scurryingoutatnightforvodka——thenitismyshare,butwhenitisgivingawaythelandthenitisforthatconvict’swifeandherimp。Sheismistresshere,andIamherservant。 Givehereverything,theconvict’swife,andmayitchokeher!I amgoinghome!Findyourselvessomeotherfool,youdamnedHerods!“ Tsybukinhadneverinhislifescoldedorpunishedhischildren,andhadneverdreamedthatoneofhisfamilycouldspeaktohimrudelyorbehavedisrespectfully;andnowhewasverymuchfrightened;heranintothehouseandtherehidbehindthecupboard。AndVarvarawassomuchflusteredthatshecouldnotgetupfromherseat,andonlywavedherhandsbeforeherasthoughshewerewardingoffabee。 “Oh,HolySaints!what’sthemeaningofit?“shemutteredinhorror。“Whatissheshouting?Oh,dear,dear!Peoplewillhear!Hush。Oh,hush!“ “HehasgivenButyokinototheconvict’swife,“Aksinyawentonbawling。“Givehereverythingnow,Idon’twantanythingfromyou!Letmealone!Youareallagangofthieveshere!Ihaveseenmyfillofit,Ihavehadenough!Youhaverobbedfolkscominginandgoingout;youhaverobbedoldandyoungalike,youbrigands!Andwhohasbeensellingvodkawithoutalicence?Andfalsemoney?You’vefilledboxesfulloffalsecoins,andnowI amnomoreuse!“ Acrowdhadbynowcollectedattheopengateandwasstaringintotheyard。 “Letthepeoplelook,“bawledAksinya。“Iwillshameyouall!Youshallburnwithshame!Youshallgrovelatmyfeet。Hey!Stepan,“ shecalledtothedeafman,“letusgohomethisminute!Letusgotomyfatherandmother;Idon’twanttolivewithconvicts。 Getready!“