第5章

类别:其他 作者:George Borrow字数:9575更新时间:19/01/07 15:19:18
savage,brutishlouts,out—and—outJohnBulls,andthereforehecalledthemCarnSaeson。\" \"Thankyou,sir,\"saidmycompanion;\"Inowthoroughlyunderstandthemeaningofcarn。WheneverIgotoChester,andadressed—upmadamjostlesagainstme,Ishallcallhercarn—butein。ThePopeofRomeIshallinfuturetermcarn—lleidyrybyd,orthearchthiefoftheworld。AndwheneverIseeastupid,brutalEnglishmanswaggeringaboutLlangollen,andlookingdownuponuspoorWelsh,I shallsaytomyselfGethome,youcarnSais!Well,sir,wearenownearLlangollen;Imustturntotheleft。Yougostraightforward。 Ineverhadsuchanagreeablewalkinmylife。MayIaskyourname?\" Itoldhimmyname,andaskedhimforhis。 \"EdwardJones,\"hereplied。 CHAPTERX TheBerwyn—MountainCottage—TheBarber’sPole。 ONthefollowingmorningIstrolleduptheBerwynonthesouth—westofthetown,byabroadwindingpath,whichwasatfirstverysteep,butbydegreesbecamelessso。WhenIhadaccomplishedaboutthreepartsoftheascentIcametoaplacewheretheroad,orpath,dividedintotwo。Itooktheonetotheleft,whichseeminglyledtothetopofthemountain,andpresentlycametoacottagefromwhichadogrushedbarkingtowardsme;anoldwoman,however,comingtothedoorcalledhimback。IsaidafewwordstoherinWelsh,whereuponinbrokenEnglishsheaskedmetoenterthecottageandtakeaglassofmilk。Iwentinandsatdownonachairwhichasickly—lookingyoungwomanhandedtome。IaskedherinEnglishwhoshewas,butshemadenoanswer,whereupontheoldwomantoldmethatshewasherdaughterandhadnoEnglish。IthenaskedherinWelshwhatwasthematterwithher,sherepliedthatshehadthecrydorague。Theoldwomannowbroughtmeaglassofmilk,andsaidintheWelshlanguagethatshehopedIshouldlikeit。WhatfurtherconversationwehadwasintheCambriantongue。 Iaskedthenameofthedog,whowasnowfondlinguponme,andwastoldthathisnamewasPharaoh。Iinquirediftheyhadanybooks,andwasshowntwo,oneacommonBibleprintedbytheBibleSociety,andtheotheravolumeinwhichthebookofprayeroftheChurchofEnglandwasboundupwiththeBible,bothprintedatOxford,aboutthemiddleofthelastcentury。IfoundthatbothmotheranddaughterwereCalvinistic—Methodists。AfteralittlefurtherdiscourseIgotupandgavetheoldwomantwopenceforthemilk; sheacceptedit,butwithgreatreluctance。IinquiredwhetherbyfollowingtheroadIcouldgettothePenybrynorthetopofthehill。Theyshooktheirheads,andtheyoungwomansaidthatI couldnot,astheroadpresentlytookaturnandwentdown。I askedherhowIcouldgettothetopofthehill。\"Whichpartofthetop?\"saidshe。\"I’rgoruchaf,\"Ireplied。\"Thatmustbewherethebarber’spolestands,\"saidshe。\"Whydoesthebarber’spolestandthere?\"saidI。\"Abarberwashangedtherealongtimeago,\"saidshe,\"andthepolewasplacedtoshowthespot。\"\"Whywashehanged?\"saidI。\"Formurderinghiswife,\"saidshe。I askedhersomequestionsaboutthemurder,buttheonlyinformationshecouldgivemewas,thatitwasaverybadmurderandoccurredalongtimeago。Ihadobservedthepolefromourgarden,atLlangollen,buthadconcludedthatitwasacommonflagstaff。I inquiredthewaytoit。Itwasnotvisiblefromthecottage,buttheygavemedirectionshowtoreachit。Ibadethemfarewell,andinaboutaquarterofanhourreachedthepoleonthetopofthehill。IimaginedthatIshouldhaveagloriousviewofthevaleofLlangollenfromthespotwhereitstood;theview,however,didnotanswermyexpectations。IreturnedtoLlangollenbynearlythesamewaybywhichIhadcome。 TheremainderofthedayIspententirelywithmyfamily,whomattheirparticularrequestItookintheeveningtoseePlasNewydd,oncethevillaofthetwoladiesofLlangollen。Itliesonthefarthersideofthebridge,atalittledistancefromthebackpartofthechurch。Thereisathoroughfarethroughthegrounds,whicharenotextensive。PlasNewyddortheNewPlaceisasmallgloomymansion,withacuriousdairyontheright—handside,asyougouptoit,andaremarkablestonepump。Anoldmanwhomwemetinthegrounds,andwithwhomIenteredintoconversation,saidthatherememberedthebuildingofthehouse,andthattheplacewhereitnowstandswascalledbeforeitserectionPenymaes,ortheheadofthefield。 CHAPTERXI WelshFarm—House—APoet’sGrandson—Hospitality—MountainVillage—Madoc—TheNativeValley—CorpseCandles—TheMidnightCall。 MYcuriosityhavingbeenratherexcitedwithrespecttothecountrybeyondtheBerwyn,bywhatmyfriend,theintelligentflannel— worker,hadtoldmeaboutit,Ideterminedtogoandseeit。 AccordinglyonFridaymorningIsetout。HavingpassedbyPengwernHallIturnedupalaneinthedirectionofthesouth,withabrookontherightrunningamongsthazels,Ipresentlyarrivedatasmallfarm—housestandingontheleftwithalittleyardbeforeit。 SeeingawomanatthedoorIaskedherinEnglishiftheroadinwhichIwaswouldtakemeacrossthemountain—shesaiditwould,andforthwithcriedtoamanworkinginafieldwholefthisworkandcametowardsus。\"Thatismyhusband,\"saidshe;\"hehasmoreEnglishthanI。\" ThemancameupandaddressedmeinverygoodEnglish:hehadabrisk,intelligentlook,andwasaboutsixty。Irepeatedthequestion,whichIhadputtohiswife,andhealsosaidthatbyfollowingtheroadIcouldgetacrossthemountain。Wesoongotintoconversation。HetoldmethatthelittlefarminwhichhelivedbelongedtothepersonwhohadboughtPengwernHall。Hesaidthathewasagoodkindofgentleman,butdidnotliketheWelsh。 Iaskedhim,ifthegentlemaninquestiondidnotliketheWelsh,whyhecametoliveamongthem。Hesmiled,andIthensaidthatI likedtheWelshverymuch,andwasparticularlyfondoftheirlanguage。HeaskedmewhetherIcouldreadWelsh,andonmytellinghimIcould,hesaidthatifIwouldwalkinhewouldshowmeaWelshbook。Iwentwithhimandhiswifeintoaneatkindofkitchen,flaggedwithstone,wherewereseveralyoungpeople,theirchildren。IspokesomeWelshtothemwhichappearedtogivethemgreatsatisfaction。Themanwenttoashelfandtakingdownabookputitintomyhand。ItwasaWelshbook,andthetitleofitinEnglishwas\"EveningWorkoftheWelsh。\"ItcontainedthelivesofillustriousWelshmen,commencingwiththatofCadwalader。Ireadapageofitaloud,whilethefamilystoodroundandwonderedtohearaSaxonreadtheirlanguage。IenteredintodiscoursewiththemanaboutWelshpoetryandrepeatedthefamousprophecyofTaliesinabouttheCoilingSerpent。IaskedhimiftheWelshhadanypoetsatthepresentday。\"Plenty,\"saidhe,\"andgoodones—Walescanneverbewithoutapoet。\"Thenafterapausehesaid,thathewasthegrandsonofagreatpoet。 \"Doyoubearhisname?\"saidI。 \"Ido,\"hereplied。 \"Whatmayitbe?\" \"Hughes,\"heanswered。 \"TwoofthenameofHugheshavebeenpoets,\"saidI—\"onewasHuwHughes,generallytermedtheBarddCoch,orredbard;hewasanAngleseaman,andthefriendofLewisMorrisandGronwyOwen—theotherwasJonathanHughes,wherehelivedIknownot。\" \"Helivedhere,inthisveryhouse,\"saidtheman。\"JonathanHugheswasmygrandfather!\"andashespokehiseyesflashedfire。 \"Dearme!\"saidI;\"Ireadsomeofhispiecesthirty—twoyearsagowhenIwasaladinEngland。IthinkIcanrepeatsomeofthelines。\"IthenrepeatedaquartetwhichIchancedtoremember。 \"Ah!\"saidtheman,\"Iseeyouknowhispoetry。ComeintothenextroomandIwillshowyouhischair。\"Heledmeintoasleeping— roomontherighthand,whereinacornerheshowedmeanantiquethree—corneredarm—chair。\"Thatchair,\"saidhe,\"mygrandsirewonatLlangollen,atanEisteddfodofBards。Variousbardsrecitedtheirpoetry,butmygrandfatherwontheprize。Ah,hewasagoodpoet。HealsowonaprizeoffifteenguineasatameetingofbardsinLondon。\" Wereturnedtothekitchen,whereIfoundthegoodwomanofthehousewaitingwithaplateofbread—and—butterinonehand,andaglassofbuttermilkintheother—shepressedmetopartakeofboth—Idranksomeofthebuttermilk,whichwasexcellent,andafteralittlemorediscourseshookthekindpeoplebythehandandthankedthemfortheirhospitality。AsIwasabouttodepartthemansaidthatIshouldfindthelanefartherupverywet,andthatIhadbettermountthroughafieldatthebackofthehouse。Hetookmetoagate,whichheopened,andthenpointedoutthewaywhichImustpursue。AsIwentawayhesaidthatbothheandhisfamilyshouldbealwayshappytoseemeatTyynyPistyll,whichwords,interpreted,arethehousebythespoutofwater。 Iwentupthefieldwiththelaneonmyright,downwhichranarunnelofwater,fromwhichdoubtlessthehousederiveditsname。 Isooncametoanunenclosedpartofthemountaincoveredwithgorseandwhin,andstillproceedingupwardreachedaroad,whichI subsequentlylearnedwasthemainroadfromLlangollenoverthehill。Iwasnotlongingainingthetopwhichwasnearlylevel。 HereIstoodforsometimelookingaboutme,havingthevaleofLlangollentothenorthofme,andadeepvalleyaboundingwithwoodsandrockstothesouth。 Followingtheroadtothesouth,whichgraduallydescended,Isooncametoaplacewherearoaddivergedfromthestraightonetotheleft。Astheleft—handroadappearedtoleaddownaromanticvalleyIfollowedit。Thescenerywasbeautiful—steephillsoneachside。Ontherightwasadeepravine,downwhichranabrook; thehillbeyonditwascoveredtowardsthetopwithawood,apparentlyofoak,betweenwhichandtheravineweresmallgreenfields。Bothsidesoftheravinewerefringedwithtrees,chieflyash。Idescendedtheroadwhichwaszigzagandsteep,andatlastarrivedatthebottomofthevalley,wheretherewasasmallhamlet。Onthefurthersideofthevalleytotheeastwasasteephillonwhichwereafewhouses—atthefootofthehillwasabrookcrossedbyanantiquebridgeofasinglearch。Idirectedmycoursetothebridge,andafterlookingovertheparapetforaminuteortwouponthewaterbelow,whichwasshallowandnoisy,ascendedaroadwhichledupthehill:afewscatteredhouseswereoneachside。Isoonreachedthetopofthehill,whereweresomemorehouses,thosewhichIhadseenfromthevalleybelow。IwasinaWelshmountainvillage,whichputmemuchinmindofthevillageswhichIhadstrolledthroughofoldinCastileandLaMancha;therewerethesamesilenceanddesolationhereasyonderaway—thehouseswerebuiltofthesamematerial,namelystone。I shouldperhapshavefanciedmyselfforamomentinaCastilianorMancheganmountainpueblicito,butfortheabundanceoftreeswhichmetmyeyeoneveryside。 InwalkingupthismountainvillageIsawnoone,andheardnosoundbuttheechoofmystepsamongstthehouses。AsIreturned,however,Isawamanstandingatadoor—hewasashortfigure,aboutfifty。Hehadanoldhatonhishead,astickinhishand,andwasdressedinaduffelgreatcoat。 \"Good—day,friend,\"saidI;\"whatbethenameofthisplace?\" \"PontFadog,sir,isitsname,forwantofabetter。\" \"That’safinename,\"saidI;\"itsignifiesinEnglishthebridgeofMadoc。\" \"Justso,sir;IseeyouknowWelsh。\" \"AndIseeyouknowEnglish,\"saidI。 \"Verylittle,sir;IcanreadEnglishmuchbetterthanIcanspeakit。\" \"SocanIWelsh,\"saidI。\"Isupposethevillageisnamedafterthebridge。\" \"Nodoubtitis,sir。\" \"AndwhywasthebridgecalledthebridgeofMadoc?\"saidI。 \"BecauseoneMadocbuiltit,sir。\" \"WashethesonofOwainGwynedd?\"saidI。 \"Ah,IseeyouknowallaboutWales,sir。Yes,sir;hebuiltit,orIdaresayhebuiltit,MadawgapOwainGwynedd。Ihavereadmuchabouthim—hewasagreatsailor,sir,andwasthefirsttodiscoverTiryGorllewinorAmerica。NotmanyyearsagohistombwasdiscoveredtherewithaninscriptioninoldWelsh—sayingwhohewas,andhowhelovedthesea。Ihaveseenthelineswhichwerefoundonthetomb。\" \"SohaveI,\"saidI;\"oratleastthosewhichweresaidtobefoundonatomb:theyrunthusinEnglish:— \"’Here,aftersailingfarIMadoclie,OfOwainGwyneddlawfulprogeny: Theverdantlandhadlittlecharmsforme; FromearliestyouthIlovedthedark—bluesea。’\" \"Ah,sir,\"saidtheman,\"IseeyouknowallaboutthesonofOwainGwynedd。Well,sir,thoselines,orsomethinglikethem,werefounduponthetombofMadocinAmerica。\" \"ThatIdoubt,\"saidI。 \"Doyoudoubt,sir,thatMadocdiscoveredAmerica?\" \"Notintheleast,\"saidI;\"butIdoubtverymuchthathistombwaseverdiscoveredwiththeinscriptionwhichyoualludetouponit。\" \"Butitwas,sir,Idoassureyou,andthedescendantsofMadocandhispeoplearestilltobefoundinapartofAmericaspeakingthepureiaithCymraegbetterWelshthanweofWalesdo。\" \"ThatIdoubt\"saidI。\"However,theideaisaprettyone; thereforecherishit。Thisisabeautifulcountry。\" \"Averybeautifulcountry,sir;thereisnonemorebeautifulinallWales。\" \"Whatisthenameoftheriver,whichrunsbeneaththebridge?\" \"TheCeiriog,sir。\" \"TheCeiriog,\"saidI;\"theCeiriog!\" \"Didyoueverhearthenamebefore,sir?\" \"IhaveheardoftheEosCeiriog,\"saidI;\"theNightingaleofCeiriog。\" \"ThatwasHuwMorris,sir;hewascalledtheNightingaleofCeiriog。\" \"Didhelivehereabout?\" \"Ohno,sir;helivedfarawayuptowardstheheadofthevalley,ataplacecalledPontyMeibion。\" \"Areyouacquaintedwithhisworks?\"saidI。 \"Ohyes,sir,atleastwithsomeofthem。IhavereadtheMarwnadonBarbaraMiddleton;andlikewisethepieceonOliverandhismen。 Ah,itisafunnypiecethat—hedidnotlikeOlivernorhismen。\" \"Ofwhatprofessionareyou?\"saidI;\"areyouaschoolmasterorapothecary?\" \"Neither,sir,neither;Iammerelyapoorshoemaker。\" \"Youknowagreatdealforashoemaker,\"saidI。 \"Ah,sir;therearemanyshoemakersinWaleswhoknowmuchmorethanI。\" \"ButnotinEngland,\"saidI。\"Well,farewell。\" \"Farewell,sir。Whenyouhaveanybootstomendorshoes,sir—I shallbehappytoserveyou。\" \"Idonotliveintheseparts,\"saidI。 \"No,sir;butyouarecomingtolivehere。\" \"Howdoyouknowthat?\"saidI。 \"Iknowitverywell,sir;youleftthesepartsveryyoung,andwentfaraway—totheEastIndies,sir,whereyoumadealargefortuneinthemedicalline,sir;youarenowcomingbacktoyourownvalley,whereyouwillbuyaproperty,andsettledown,andtrytorecoveryourlanguage,sir,andyourhealth,sir;foryouarenotthepersonyoupretendtobe,sir:Iknowyouverywell,andshallbehappytoworkforyou。\" \"Well,\"saidI,\"ifIeversettledownhere,Ishallbehappytoemployyou。Farewell。\" IwentbackthewayIhadcome,tillIreachedthelittlehamlet。 Seeingasmallpublic—house,Ienteredit。Agood—lookingwoman,whometmeinthepassage,usheredmeintoaneatsandedkitchen,handedmeachairandinquiredmycommands;Isatdown,andtoldhertobringmesomeale;shebroughtit,andthenseatedherselfbyabenchclosebythedoor。 \"Ratheraquietplacethis,\"saidI,\"IhaveseenbuttwofacessinceIcameoverthehill,andyoursisone。\" \"Rathertooquiet,sir,\"saidthegoodwoman,\"onewouldwishtohavemorevisitors。\" \"Isuppose,\"saidI,\"peoplefromLlangollenoccasionallycometovisityou。\" \"Sometimes,sir,forcuriosity’ssake;butveryrarely—thewayisverysteep。\" \"DotheTylwythTegeverpayyouvisits?\" \"TheTylwythTeg,sir?\" \"Yes;thefairies。Dotheynevercometohaveadanceonthegreenswardinthisneighbourhood?\" \"Veryrarely,sir;indeed,Idonotknowhowlongitissincetheyhavebeenseen。\" \"Youhaveneverseenthem?\" \"Ihavenot,sir;butIbelievetherearepeoplelivingwhohave。\" \"Arecorpsecandleseverseenonthebankofthatriver?\" \"Ihaveneverheardofmorethanonebeingseen,sir,andthatwasataplacewhereatinkerwasdrownedafewnightsafter—therecamedownaflood;andthetinkerintryingtocrossbytheusualfordwasdrowned。\" \"Anddidthecandleprognosticate,Imeanforeshowhisdeath?\" \"Itdid,sir。Whenapersonistodiehiscandleisseenafewnightsbeforethetimeofhisdeath。\" \"Haveyoueverseenacorpsecandle?\" \"Ihave,sir;andasyouseemtobearespectablegentleman,Iwilltellyouallaboutit。WhenIwasagirlIlivedwithmyparentsalittlewayfromhere。Ihadacousin,averygoodyoungman,wholivedwithhisparentsintheneighbourhoodofourhouse。Hewasanexemplaryyoungman,sir,andhavingaconsiderablegiftofprayer,wasintendedfortheministry;buthefellsick,andshortlybecameveryillindeed。Oneeveningwhenhewaslyinginthisstate,asIwasreturninghomefrommilking,Isawacandleproceedingfrommycousin’shouse。Istoodstillandlookedatit。 Itmovedslowlyforwardforalittleway,andthenmountedhighintheairabovethewood,whichstoodnotfarinfrontofthehouse,anddisappeared。Justthreenightsafterthatmycousindied。\" \"Andyouthinkthatwhatyousawwashiscorpsecandle?\" \"Ido,sir!whatelseshoulditbe?\" \"Aredeathsprognosticatedbyanyothermeansthancorpsecandles?\" \"Theyare,sir;bytheknockers,andbyasupernaturalvoiceheardatnight。\" \"Haveyoueverheardtheknockers,orthesupernaturalvoice?\" \"Ihavenot,sir;butmyfatherandmother,whoarenowdead,heardonceasupernaturalvoice,andknocking。Mymotherhadasisterwhowasmarriedlikeherself,andexpectedtobeconfined。Dayafterday,however,passedaway,withoutherconfinementtakingplace。Mymotherexpectedeverymomenttobesummonedtoherassistance,andwassoanxiousaboutherthatshecouldnotrestatnight。Onenight,asshelayinbed,bythesideofherhusband,betweensleepingandwaking,sheheardofasuddenahorsecomingstump,stump,uptothedoor。Thentherewasapause—sheexpectedeverymomenttohearsomeonecryout,andtellhertocometohersister,butsheheardnofarthersound,neithervoicenorstumpofhorse。Shethoughtshehadbeendeceived,so,withoutawakeningherhusband,shetriedtogotosleep,butsleepshecouldnot。Thenextnight,ataboutthesametime,sheagainheardahorse’sfeetcomestump,stump,uptothedoor。Shenowwakedherhusbandandtoldhimtolisten。Hedidso,andbothheardthestumping。Presently,thestumpingceased,andthentherewasaloud\"Hey!\"asifsomebodywishedtowakethem。\"Hey!\"saidmyfather,andtheybothlayforaminuteexpectingtohearsomethingmore,buttheyheardnothing。Myfatherthensprangoutofbed,andlookedoutofthewindow;itwasbrightmoonlight,buthesawnothing。Thenextnight,astheylayinbedbothasleep,theyweresuddenlyarousedbyaloudandterribleknocking。Outsprangmyfatherfromthebed,flungopenthewindow,andlookedout,buttherewasnooneatthedoor。Thenextmorning,however,amessengerarrivedwiththeintelligencethatmyaunthadhadadreadfulconfinementwithtwinsinthenight,andthatbothsheandthebabesweredead。\" \"Thankyou,\"saidI;andpayingformyale,IreturnedtoLlangollen。 CHAPTERXII ACalvinistic—Methodist—TurnforSaxon—OurCongregation—PontyCyssyltau—CatherineLingo。 IHADinquiredofthegoodwomanofthehouse,inwhichwelived,whethershecouldnotprocureapersontoaccompanymeoccasionallyinmywalks,whowaswellacquaintedwiththestrangenooksandcornersofthecountry,andwhocouldspeaknolanguagebutWelsh; asIwishedtoincreasemyknowledgeofcolloquialWelshbyhavingacompanionwhowouldbeobliged,inallhehadtosaytome,toaddressmeinWelsh,andtowhomIshouldperforcehavetoreplyinthattongue。Thegoodladyhadtoldmethattherewasatenantofherswholivedinoneofthecottages,whichlookedintotheperllan,who,shebelieved,wouldbegladtogowithme,andwasjustthekindofmanIwasinquestof。ThedayafterIhadmetwiththeadventures,whichIhaverelatedintheprecedingchapter,sheinformedmethatthepersoninquestionwasawaitingmyordersinthekitchen。Itoldhertoletmeseehim。Hepresentlymadehisappearance。Hewasaboutforty—fiveyearsofage,ofmiddlestature,andhadagood—naturedopencountenance。Hisdresswaspoor,butclean。 \"Well,\"saidItohiminWelsh,\"areyoutheCumrowhocanspeaknoSaxon?\" \"Intruth,sir,Iam。\" \"AreyousurethatyouknownoSaxon?\" \"Sir!Imayknowafewwords,butIcannotconverseinSaxon,norunderstandaconversationinthattongue。\" \"CanyoureadCumraeg?\" \"Intruth,sir,Ican。\" \"Whathaveyoureadinit?\" \"Ihaveread,sir,theYsgrythyr—lan,tillIhaveitnearlyattheendsofmyfingers。\" \"HaveyoureadanythingelsebesidestheholyScripture?\" \"Ireadthenewspaper,sir,whenkindfriendslendittome。\" \"InCumraeg?\" \"Yes,sir,inCumraeg。IcanreadSaxonalittlebutnotsufficienttounderstandaSaxonnewspaper。\" \"Whatnewspaperdoyouread?\" \"Iread,sir,YrAmserau。\" \"Isthatagoodnewspaper?\" \"Verygood,sir,itiswrittenbygoodmen。\" \"Whoarethey?\" \"Theyareourministers,sir。\" \"Ofwhatreligionareyou?\" \"ACalvinisticMethodist,sir。\" \"WhyareyouoftheMethodistreligion?\" \"Becauseitisthetruereligion,sir。\" \"Youshouldnotbebigoted。IfIhadmoreCumraegthanIhave,I wouldprovetoyouthattheonlytruereligionisthatoftheLloegrianChurch。\" \"Intruth,sir,youcouldnotdothat;hadyoualltheCumraeginCumruyoucouldnotdothat。\" \"Whatareyoubytrade?\" \"Iamagwehydd,sir。\" \"Whatdoyouearnbyweaving?\" \"Aboutfiveshillingsaweek,sir。\" \"Haveyouawife? \"Ihave,sir。\" \"Doessheearnanything?\" \"Veryseldom,sir;sheisagoodwife,butisgenerallysick。\" \"Haveyouchildren?\" \"Ihavethree,sir。\" \"Dotheyearnanything?\" \"Myeldestson,sir,sometimesearnsafewpence,theothersareverysmall。\" \"Willyousometimeswalkwithme,ifIpayyou?\" \"Ishallbealwaysgladtowalkwithyou,sir,whetheryoupaymeornot。\" \"DoyouthinkitlawfultowalkwithoneoftheLloegrianChurch?\" \"Perhaps,sir,IoughttoaskthegentlemanoftheLloegrianChurchwhetherhethinksitlawfultowalkwiththepoorMethodistweaver。\" \"Well,Ithinkwemayventuretowalkwithoneanother。Whatisyourname?\" \"JohnJones,sir。\" \"Jones!Jones!Iwaswalkingwithamanofthatnametheothernight。\" \"Themanwithwhomyouwalkedtheothernightismybrother,sir,andwhathesaidtomeaboutyoumademewishtowalkwithyoualso。\" \"ButhespokeverygoodEnglish。\" \"MybrotherhadaturnforSaxon,sir;Ihadnot。SomepeoplehaveaturnfortheSaxon,othershavenot。IhavenoSaxon,sir,mywifehasdigoniawn—mytwoyoungestchildrenspeakgoodSaxon,sir,myeldestsonnotaword。\" \"Well;shallwesetout?\"