第6章 颜氏家训1

类别:其他 作者:佚名字数:6343更新时间:19/03/19 11:03:09
[北齐\\]颜之推 序致第一 夫圣贤之书,教人诚孝①、慎言、检迹②;立身扬名,亦已备矣。 魏、晋已来③,所著诸子④,理重事复,递相模敩⑤,犹屋下架屋,床 上施床耳⑥。吾今所以复为此者,非敢轨物范世也⑦,业以整齐门 内⑧,提撕子孙⑨。夫同言而信⑩,信其所亲;同命而行,行其所 服。禁童子之暴谑,则师友之诫不如傅婢之指挥;止凡人之 斗阋,则尧、舜之道不如寡妻之诲谕。吾望此书为汝曹之所 信,犹贤于傅婢寡妻耳。 吾家风教,素为整密。昔在龆龀,便蒙诱诲。每从两兄, 晓夕温凊,规行矩步,安辞定色,锵锵翼翼,若朝严君焉。赐 以优言,问所好尚,励短引长,莫不恳笃。年始九岁,便丁荼蓼, 家途离散,百口索然。慈兄鞠养,苦辛备至,有仁无威,导示 不切。虽读《礼传》,微爱属文,颇为凡人之所陶染,肆欲轻言,不 修边幅。年十八九,少知砥砺,习若自然,卒难洗荡。二十已 后,大过稀焉,每常心共口敌,性与情竞,夜觉晓非,今悔昨失, 自怜无教,以至于斯。追思平昔之指,铭肌镂骨,非徒古书之诫, 经目过耳也。故留此二十篇,以为汝曹后车尔。 [注释\\] ①诚孝:即“忠孝”。作者为避隋文帝杨坚之父杨忠的名讳,改用“诚”字。 ②检迹:检点行为,不放纵。是六朝时的习惯用语。 ③已:同“以”。古通 用。 ④诸子:此指魏晋以来各家阐述儒家学说的论著,如徐幹《徐氏中论》、 王肃《王氏正论》、顾谭《顾子新语》、谯周《谯子法训》等。 ⑤敩:同“效”。 “模敩”即“模效”,模仿、仿效的意思。 ⑥屋下架屋,床上施床:六朝、隋唐时 的习惯用语,意为废材重叠,多而无用,喻指简单模仿、重复他人而缺少新意 的言论、作品。犹今之成语“叠床架屋”。 ⑦轨物范世:轨,车辙,喻指应遵 循的规则;范,制作器物的模子,喻指模范、榜样。轨物范世,喻指世人修身处 世的规范。 ⑧业,事,此指作家训这件事;以,用。业以,即“用它来……”。 ⑨提撕(xī):提携、拉扯。《诗·大雅·抑》“匪面命之,言提其耳”,郑玄笺曰: “我非但对面语之,亲提撕其耳。”意如成语“耳提面命”,喻指亲切教导,提醒、 劝勉。 ⑩同言:同样的话。徐幹《中论·贵验》有“子思曰:‘同言而信,信在 言前也;同令而化,化在令外也。’” 亲:此指亲近、亲密的人。 服:信 服、敬服。 暴谑(xuè):暴,暴躁,过分急躁;谑,戏谑,玩皮。 傅婢:即 侍婢,女佣人。 止:制止。凡人:一本作“兄弟”,意为普通人,如平日的兄 弟。斗阋(xì):指家庭内部的斗殴争吵。 寡妻:嫡妻,正妻,即妻子。一 说寡者少也,正妻只一人,故曰寡妻;一说是谦词,寡德之妻。 汝曹:你 们。曹,指辈、群,今方言犹存。汝曹即你们这班人,是长辈称呼子孙后辈。 贤:胜过,超过。 风教:风、教,义同。或指风气、教化,此处即指家教。 龆龀(tiáochèn):垂髫换齿之时,指童年。龆与髫,古字通,都指古时候小孩子头上扎起 来下垂的短发。 两兄:指颜之推的两个哥哥之仪、之善。 温凊 (qìng):古代子女奉养父母的礼节之一,是要“冬温而夏凊”,即冬天要温被御 寒,夏天要扇席致凉。“温凊”即“冬温夏凊”的略语。 锵锵(qiāng)翼翼: 锵锵,犹跄跄,形容步趋有礼节;翼翼,恭敬的样子。锵锵翼翼,形容人行走时 恭敬而有礼。 严君:本指父母亲,此指威严的君王。 丁:当,遭逢。 荼蓼(túliǎo):苦菜名,喻指苦辛。此指父母亲去世,家境困苦。 家途:家 道、家业。 百口:指全家。古时多为大家庭,亲属一起,人口众多,故称 “百口”。索然:萧索、冷落而无生气的样子。 鞠养:抚养,养育。 礼传:解说《礼经》的文字,指《礼记》与《大戴礼记》等。礼传是相对于《礼经》而 言的(《礼经》已失传)。 修:旧本皆作“备”,卢文弨、郝懿行及今人王利器 都校作“修”。 少:与“稍”同。砥砺:磨炼。 卒(cù):通“猝”,忽然,短 时间。 心共口敌:指口里容易说出,但心里控制不让说出来,犹言“口是 心非”。 性与情竞:指人的理智与情感处于一种矛盾斗争之中,难以平 衡。 指:同“旨”,意旨、意向。 后车:车,一本作“范”。此为“前车覆, 后车戒”的意思。 [译文\\] 古代圣贤的书,都是教诲人们要忠诚和孝顺,说话要谨 慎,行为要检点,要以高尚的人格扬名于人世间。这些道理, 他们已说得很完备了。魏、晋两朝以来,各学派写的阐述圣贤 思想的著作,相互模仿,事理重复,就像屋下建屋和床上叠床 一样,都是多余。现在我重写此书,并不敢要以此来规范人的 言行,只是为了整顿门风、教诲后辈罢了。同样的一句话,有 些人会信服,因为说话的人是他们所亲近的人;相同的命令, 有些人会遵行,因为下命令的是他们所敬服的人。禁止儿童 过分的戏谑,与其让老师、朋友去劝诫,还不如让日常侍奉他 的仆人侍女去劝阻;阻止兄弟间的争斗,尧舜的教诲还比不上 自家妻子的劝阻教诲。我希望这本书能被你们所信服,希望 比侍婢对孩童、妻子对丈夫所起的作用更大一点。 我家的家风家教, 一向严整细密。过去, 孩童时代,我就受到了 这方面的开导和教诲。 平时,跟从两个兄长, 早晚侍奉双亲,冬天暖 被,夏日扇凉,做事循 规蹈矩,言语适当,神 色安祥,行动举止小心 谨慎,就像给父母大人 请安一样。长辈们经常勉励我,或是问起我的爱好,鼓励我扬 长补短,态度都十分诚恳。九岁那年,便遭到了父母双亡的大 难。从此,家道中落,人口凋敝,一个大家庭日益衰落。慈爱 的兄长抚养我长大,历尽了千辛万苦。兄长过分慈爱,所以没 有威严,对人总是注重劝导,而不予责备。我虽然读了《礼 记》,喜欢写点文章,但是与世俗之人交往而受到他们的熏染, 说话便轻狂放纵,说话随意,仪容外表不够庄重。到了十八九 岁,才稍微懂得磨砺自己的操行。但习惯成自然,终于还是改 不了过去养成的毛病。直到了二十岁以后,我才很少再犯什 么大的错误。平常在嘴上信口开河的时候,心里便警惕,加以 制止,理智与情感经常发生冲突;晚上睡下以后常常反省白天 做的错事,今天常常悔恨昨天的过失。自己哀怜没有得到很 好的教育,以至到了这种地步。追忆自己平时所立的志向,真 是感受极深,决不是从古书中的告诫就能认识到的,那只是耳 闻目睹而已。所以,我留下了这二十篇文章,用来作为你们的 后车之戒吧。 教子第二 上智不教而成,下愚虽①教无益,中庸之人,不教 不知也②。古者,圣王有胎教③之法:怀子三月,出居 别宫,目不邪视,耳不妄听,音声滋味,以礼节之④。 书之玉版⑤,藏诸金匮⑥。生子咳口是⑦,师保固明孝仁 礼义⑧,导习之矣。凡庶纵不能尔⑨,当及婴稚,识人 颜色,知人喜怒,便加教诲,使为则为,使止则止。比 及数岁,可省笞罚。父母威严而有慈,则子女畏慎而 生孝矣。吾见世间,无教而有爱,每不能然;饮食运 为⑩,恣其所欲,宜诫翻奖,应呵反笑,至有识知,谓法 当尔。骄慢已习,方复制之,捶挞至死而无威,忿怒日 隆而增怨,逮于成长,终为败德。孔子云“少成若天 性,习惯如自然”是也。俗谚曰:“教妇初来,教儿婴 孩。”诚哉斯语! 凡人不能教子女者,亦非欲陷其罪恶;但重于呵 怒,伤其颜色,不忍楚挞惨其肌肤耳。当以疾病为 谕,安得不用汤药针艾救之哉?又宜思勤督训者, 可愿苛虐于骨肉乎?诚不得已也。 王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三 千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋 业。梁元帝时,有一学士,聪敏有才,为父听宠,失于 教义;一言之是,遍于行路,终年誉之;一行之非,揜 藏文饰,冀其自改。年登婚宦,暴慢日滋,竟以言 语不择,为周逖抽肠衅鼓云。 父子之严,不可以狎;骨肉之爱,不可以简。简则 慈孝不接,狎则怠慢生焉。由命士以上,父子异宫, 此不狎之道也;抑搔痒痛,悬衾箧枕,此不简之教 也。 或问曰:“陈亢喜闻君子之远其子,何谓也?”对 曰:“有是也。盖君子之不亲教其子也,《诗》有讽刺之 辞,《礼》有嫌疑之诫,《书》有悖乱之事,《春秋》有 邪僻之讥,《易》有备物之象,皆非父子之可通言, 故不亲授耳。” 齐武成帝子琅邪王,太子母弟也,生而聪慧, 帝及后并笃爱之,衣服饮食,与东宫相准。帝每面 称之曰:“此黠儿也,当有所成。”及太子即位,王居 别宫,礼数优僭,不与诸王等;太后犹谓不足,常以为 言。年十许岁,骄恣无节,器服玩好,必拟乘舆;尝 朝南殿,见典御进新冰,钩盾献早李,还索不得,遂 大怒,讠句曰:“至尊已有,我何意无?”不知分齐,率 皆知此。识者多有叔段、州吁之讥。后嫌宰相,遂矫 诏斩之,又惧有救,乃勒麾下军士,防守殿门;既无 反心,受劳而罢,后竟坐此幽薨。 人之爱子,罕亦能均;自古及今,此弊多矣。贤 俊者自可赏爱,顽鲁者亦当矜怜。有偏宠者,虽欲以 厚之,更所以祸之。共叔之死,母实为之。赵王之戮, 父实使之。刘表之倾宗覆族,袁绍之地裂兵亡,可为 灵龟明鉴也。 齐朝有一士在夫,尝谓吾曰:“我有一儿,年已十 七,颇晓书疏,教其鲜卑语及弹琵琶,稍欲通解。以 此伏事公卿,无不宠爱,亦要事也。”吾时俛而不 答。异哉,此人之教子也!若由此业,自致卿相,亦 不愿汝曹为之。 [注释\\] ①虽:即使。 ②中庸之人:中等之材。 ③胎教:古人认为胎儿在母体中能够受到母亲言行的感 化,因而要求孕妇必须慎守礼仪,给胎儿良好的影响,谓之“胎 教”。 ④“目不邪视”四句:《大戴礼记·保傅》卢辨注:“大任孕文 王,目不视恶色,耳不听淫声,口不起恶言,故君子谓大任能胎 教也。” ⑤玉版:古刻字的玉片。 ⑥金匮:即“金柜”。铜制的柜子。 ⑦咳口是:指小儿啼哭、笑闹。 ⑧师保:古代担负教导皇室子弟职责的官员。 ⑨凡庶:平民百姓。 ⑩运为:即云为,即言行。《管子·戒篇》“注:‘云:运也。’” 重:难。 楚:荆条,古时的刑杖。 谕:同“喻”。 艾:草本植物,灸法治病的燃料。 可愿:岂可,甘愿。 行路:路上的行人。 揜(yán):通“掩”。掩盖、遮蔽。 婚宦:结婚和当官。此处指成年。 衅:古时新器物成,杀牺畜以祭,以血涂于缝隙,故称 “衅”。 命士:指授有爵命的士,与古代读书而做官的士有别。 悬衾箧枕:古时长辈起床后,晚辈应替他们收拾卧具, 把被子悬挂起来,把枕头放入箱子,称之为悬衾箧枕。 《诗》:即《诗经》,中国最早的诗歌总集,编成于春秋时 代,共三百零五篇。 《礼》:即《礼记》。 《书》:即《尚书》,中国上古历史文件,是一部追述古代 事迹的著作。 《春秋》:编年体史书,相传是由鲁国史官所编、由孔子 加以修订而成的史书。 《易》:即《周易》。 齐武成帝:即北齐皇帝高湛,太宁元年(561)即位。琅 琊王:高湛的第三子高俨,初封东平王,高湛死后,改封琅琊 王。 太子:高俨之兄,北齐后主高纬。 相准:相比照。 黠(xiá):聪慧、狡猾。 许:表示概数,相当于“左右”。 乘舆:帝王乘坐的车子,用以指代帝王。 典御:主管帝王饮食的官。 钩盾:主管帝王的园林等事务的官。 讠句(gòu):同“诟”,诟骂。 何意:为什么,什么原因。 分齐(jì):分寸。 矫诏:假借皇帝的名义发诏令。 坐:指办罪的因由。 幽:秘密,隐秘。薨:诸侯之死叫薨。 均:平均,一视同仁。 灵龟:有灵验的龟兆。 书疏:指书信公函。 伏事:即服事,为公家服务。 俛:同“俯”。 [译文\\] 智力超群的人,不用教育他就可以成材;智力迟钝的人,虽 然教育他也没有用处,智力中常的人,不教育他就不会明白事理。 古时候,圣王有所谓胎教的方法:王后怀太子到三个月时,就要 搬到专门的房间去住,不该看的就不看,不该听的就不听,音乐、 饮食,都依照礼来加以节制。这种胎教的方法,都写在玉版上,藏 在金柜里。太子生下来到两三岁时,师保必然是已经确定好了的。 从那时就开始对他进行孝、仁、礼、义的教育训练。普通平民纵 然不能如此,也应当在孩子知道辨认大人的脸色,明白大人的喜 怒时,就开始加以教诲,大人叫他去做他才去做,大人叫他不做 他就不做。这样,等他长到几岁的时候,就可不必对他使用打竹 板的处罚了。当父母的平时威严而且慈爱,子女就会敬畏谨慎,从 而产生孝心。我看这人世上,父母不知教育而只是溺爱子女的,往 往不能这样:他们对子女的吃喝玩乐,任意放纵,本应告诫子女 的,反而加以奖励,本应呵责子女时,反而面露笑容,等到子女 懂事,还以为按道理本当如此。子女骄横傲慢的习气已经养成了, 才又去制止它,把子女鞭抽棍打到死的地步却树立不起父母的威 信,对子女的火气一天天增加,却只会招致子女的怨恨,等到子 女长大成人,终究是道德败坏。孔子说:“少成若天性,习惯如自 然。”就是这个道理。俗话又说:“教媳妇趁新到,教儿子要赶早。” 这话一点不假啊! 一般人不去教育子女,也并不是想让子女去犯罪,只是不愿 看到子女受责骂而脸色沮丧,不忍子女被荆条抽打皮肉受苦罢了。 这应该用治病来打比方,子女生了病,父母哪里能不用汤药针艾 去救治他们呢?也应该为那些勤于督促训导子女的父母想一想,他 们难道愿意虐待自己的亲骨肉吗?确实是不得已啊。 大司马王僧辩的母亲魏老夫人,品性非常严谨方正;王僧辩 在湓城时,是三千士卒的统领,年纪也过四十了,但稍微不称魏 老夫人的意,老夫人还用棍棒教训他,正因为受到这样严格要求, 王僧辩才能成就功业。梁元帝的时候,有一位学士,聪明有才气, 从小被父亲宠爱,疏于管教;他若一句话说得漂亮,当爹的巴不 得过往行人都晓得,一年到头都挂在嘴上;他若一件事有闪失,当 爹的为他百般遮掩粉饰,心里是希望他悄悄改掉。学士成年以后, 凶暴傲慢的习气是一天赛过一天,终究因为说话不检点,得罪了 周逖,被杀掉后,肠子被抽出,血被拿去涂抹战鼓。 以父亲的威严,就不该对孩子过份亲昵;以至亲的相爱,就 不该不拘礼节。如果不拘礼节,那么慈爱孝敬都谈不上;如果过 份亲昵,那么放肆不敬之心就会产生。古书上讲,从有身份的读 书人往上数,他们父子之间都是分室居住的,这就是不过份亲昵 的道理;古书上又讲,长辈有个病痛不适,当晚辈的替他们按摩 抓搔,长辈起身后,当晚辈的替他们收拾卧具,这就是讲究礼节 的道理。有人要问:“陈亢这人很高兴听到君子与自己的孩子保持 距离的事,这是什么意思呀?”我要回答说:“不错啊,大约君子 是不亲自教授自己的孩子的,因为《诗》里面有讽刺骂人的诗句, 《礼》里面有不便言传的告诫,《书》里面有悖礼作乱的记载,《春 秋》里面有对淫乱行为的指责,《易》里面有备物致用的卦象,这 些都不是当父亲的可以向自己的孩子直接讲述的,所以君子不亲 自教授自己的孩子。” 齐武成帝的三儿子琅邪王高俨,是太子高纬的同母弟,他天 生就很聪慧,武成帝和明皇后都非常喜欢他,吃的穿的,都让他 与太子一个样。武成帝经常当面称赞他说:“这可是个机灵的孩子 啊,今后会成器的。”等到太子即位,琅邪王被迁到北宫去住,太 后给予他的礼仪优厚得过份,与他的兄弟们都不一样;即使这样, 太后还说优待不够,常挂在嘴上。琅邪王十岁左右时,骄横放肆 得没有节制,穿的用的,一律要与当皇帝的哥哥相比。一次,他 到南殿朝拜,正碰上典御官钩盾令向皇上进献新从地窖里取出 的冰块及早熟的李子,回府后就派人去索取,未得,就大发脾气, 骂道:“皇上都有的东西,我凭什么就没份?”简直不懂得谨守为 臣的本份,他的行为大抵都是如此。有识之士多指责说这是古代 叔段、州吁的再现。往后,琅邪王讨厌宰相和士开,就假传圣旨 将和士开斩首,又担心有人来相救,竟率领手下军士把守殿门。其 实他也没有反心,受安抚后也就撤兵了,但后来终究为此事被朝 廷秘密处死。 人们喜爱自己的孩子,却少有能够一视同仁的。从古到今,这 中间的弊端可够多了。那聪慧漂亮的孩子,当然值得赏识喜爱,那 愚蠢迟钝的孩子,也应该怜悯同情才是,有那偏宠孩子的,虽然 想以自己的爱厚待他,却反而是以此害了他。共叔段的死,实际 是他母亲造成的,赵王如意的被毒害,实际是他父亲促使的。其 它像刘表的宗族倾覆,袁绍的兵败地失,这些事例都像灵龟、明 镜一样可供借鉴啊。 齐朝有位士大夫,曾经对我讲:“我有个孩子,已经十七岁了, 很懂点抄抄写写的事,我教他讲鲜卑语、弹奏琵琶,他渐渐地也 快掌握了,用这些特长去为王公大人们效劳,没有不宠爱他的,这 也是一件紧要的事啊。”我当时低着头,未作回答。这个人教育孩 子,真让人诧异啊!假如因干这种职业,就可当上宰相,我也不 愿让你辈去干的。