第21章 颜氏家训16

类别:其他 作者:佚名字数:5032更新时间:19/03/19 11:03:09
[注释\\] ①名:名称,名声。实:实际。儒家特别强调名实相符。 ②德艺周厚: 德才兼备。艺:才艺,才能。周厚:兼有而深厚。周,周到,全面。 ③姝 (shū)丽:美丽。 ④体:体察,考察。道:道理,思想、主张。德:道德规范。 ⑤厚:忠厚。 ⑥干:求。 ⑦履:践踏,践履。 ⑧颠蹶(jué):颠仆,跌倒。 ⑨拱把:两手合围,叫 拱;只手把握,叫把。梁:桥。 ⑩方轨:(两车)并行。这里比喻(道路)平坦。 造舟:连接舟船,加置木板,用以渡水。略如今天的浮桥。 仲由:即 子路。孔子的学生。信:信任。 赵熹之降城:赵熹信义卓著,后汉时,舞 阴的一个大姓李氏拥城不降,更始帝派天柱将军李宝去劝降,不从,唯赵熹去 劝降,立即投降。赵熹,字伯阳。光武帝时,累迁至刺史,封节分侯。章帝时, 进为太傅。 折冲:抵御,击退。 金贝:钱币。 干橹:盾牌。小的称干,大的称橹。 虙(fú)子 贱:或作“宓子贱”。名不齐,字子贱。春秋时鲁国人。孔子学生。传为伏羲 的后代。曾担任单父宰。 诚于此者形于彼:语出《孔子家语·屈节》:“诚 于此者型于彼。”型、形:二字相通。模型,榜样。 熟:详细,仔细。 伯石让卿:春秋时,郑国的伯石假意推让卿的职位。《左传·襄公三十年》载,“伯 有既死,使太史命伯石为卿,辞。太史退,则请命焉。复命之,又辞。如是三, 乃受策入拜。子产是以恶其为人也,使次己位。” 王莽辞政:东汉末,王莽 假意推辞担任大司马。《汉书·王莽传》载,“大司马王根荐莽自代,上遂擢莽 为大司马。哀帝即位,莽上疏乞骸骨。哀帝曰:‘先帝委政于君而弃群臣,朕 得奉宗庙,嘉与君同心合意。今君移病求退,朕甚伤焉。已诏尚书待君奏 事。’又遣丞相孔光等白太后:‘大司马即不起,皇帝不敢听政。’太后复令莽视 事。已因傅太后怒,复乞骸骨。” 哀毁:居丧时因哀伤过度而损坏健康。 后以“哀毁”指代居丧尽礼。逾:超过。 苫(shān)块:“寝苫枕块”的简略 说法。古人居父母之丧,必以草垫(苫)为席,表示哀伤父母已葬于丛草中,又 必以土块为枕,表示哀伤父母已葬于土地中。 巴豆:一名巴菽。形如菽 豆,因产于巴蜀,故名巴豆。可以入药。 殷厚:富足,殷实。 犊:这里指牛肉。珍玩:珍贵的玩赏物品。 饵:以利诱人。 聘:古代国与国通问修好。 韩晋明:北齐人。袭父 爵,后改封为东莱王。少负侠气,留心学问。 机杼:织布机。这里借指诗 文的命意构思。 宴言:宴饮谈话。 造次:急促,仓猝。 了:完全, 绝。向:向来,以往。 玉珽(tǐng)杼上终葵首:把玉珽向上刮削到终葵首 止。珽埏:即玉笏。皇帝所执的玉制手板。杼:杀,刮削。终葵:齐人称椎为 终葵。终葵首:椎头。 葵叶:终葵的叶子。终葵,草名,其叶圆,似椎头。 这里,“士族”因不知韩晋明所问何意,又不知齐人把椎头称为终葵首,因而以 “葵叶”回答。 治点:修改润饰。 声价:声望和身份地位。 精励:努力奋进。 襄国:县名。汉朝初年置。治所在今河北邢台市。 笃:笃厚,笃实,老实。 经怀:经心。 赍(jī):送物与人。 思:思念的情谊。 泗州:州名。治所在宿预(今江苏宿迁县)。 触涂:犹“触处”。随处,到 处,处处。 神:精神。形:形体,身体。 蝉壳蛇皮:蝉到一定时候便脱壳,蛇到 一定时候便脱皮。《淮南子·精神》有“蝉蜕蛇解”,与此同义。 迒(háng): 兽迹,车迹。 预:通“与”。何预,犹何与,常用以表比较。 名教:正名 定分的封建礼教。 伯夷:商末孤竹君的长子。孤竹君死后,他与弟弟叔 齐相互谦让王位。又反对周武王伐商,乃双双逃到首阳山,不食周粟,饿死。 《孟子·万章下》:“故闻伯夷之风者,顽夫廉,懦夫有立志。” 清风:清白良 好的风尚。 季札:即公子札。春秋时吴国人,曾多次推让君位。封于延 陵(今江苏常州),被称为延陵季子。后又封州来(今安徽风台)。以善体人 意、不贪物好权著名。 仁风:仁爱的风气。 柳下惠:即展禽。名获, 字禽。食邑在柳下(今山东泰县柳里),谥惠,故后人称柳下惠。春秋时鲁国 大夫,以讲究礼节著名。《孟子·万章下》:故闻柳下惠之风者,鄙夫宽,薄夫 敦。” 贞:忠贞的风气。 史鱼:即史,字子鱼。春秋时魏国大夫。以 正直敢谏,至死不渝著名。《论语·卫灵公》:“子曰:‘直哉史鱼!邦有道如矢, 邦无道如矢。’” 直风:正直的风气。 鱼鳞凤翼:鱼的鳞和凤的翅。这 里比喻人才辈出。 杂沓:纷纭众多的样子。参差:不齐的样子。杂沓参 差:形容人才众多而又各有所长。 悠悠:无穷尽的样子。 祖考:祖 先。父死曰考。 冕服:举行吉礼时用的礼服。墙宇:墙壁屋宇。冕服墙 宇,这里借代社会地位和财产。 泽:恩泽。 汲汲(jíjí):心情急切的 样子。 魂爽:即魂魄。《左传·昭公二十五年》:“心之精爽,是谓魂魄。” [译文\\] 名誉与实际之间,就像形体与影像之间一样。德才周全 深厚的人,他的名声必然是好的;容貌秀丽的人,他的影像也 必然是美的。如今不修正身心,却企求在世上得到好名声的 人,就像容貌丑陋却要求美丽的影像映显于镜中一样。上德 之人忘却名声,中德的人树立名声,下德的人窃取名声。忘却 名声的人,内心体悟了“道”,行为符合了“德”,受到鬼神的赐 福和保佑,他们并不是靠追求而得到名声的;树立名声的人, 修养身心谨慎行事,担心自己的荣名得不到显扬,他们是不会 对名声谦让的;盗取名声的人,貌似忠厚,心怀奸诈,谋求浮华 的虚名,他们是不能获得真正的名声的。 人的双脚所踩的宽度,不过几寸,但是在尺把宽的小路上 走,常常会失足掉下山崖,跨过双手合抱粗的独木桥,也往往 会落进河里。这是为什么呢?因为这些地方两边都没有空余 的地方。君子立身处世的情况,和这个有些类似。最真诚的 话,人们不一定会相信;最纯洁的行为,有人也会产生怀疑。 这都是因为人的一言一行,声望名誉没有余地的缘故。我经 常被人诋毁,常常因此而自我反省。如果在立身处世上做到 像走在平坦大道、宽广的浮桥上一样广有余地,那么你所说的 话就像子路的言语一样,胜过诸侯会盟的誓言;你所做的事就 像赵熹劝降一城,胜过冲锋陷阵的大将。 我看到世上很多人,有了清廉的名声后就开始聚敛财富, 有了重信誉的名声后就开始话不算数了,这些人不知道他们 后来的行为,会把前面辛辛苦苦建立的名声全毁掉。虙子贱 说过:“内心真实的东西总会在外面表现出来。”人的虚假真实 都发自内心,没有不流露在外面的,只是别人没有认真地观察 罢了。一旦被别人看出了真相,那么巧妙掩饰的虚假还不如 笨拙不加掩饰的真实,因为由此造成的羞耻太大了。伯石假 意辞让卿位,王莽佯装交出权柄,自认为干得很巧妙,但真相 还是被写在书上,流传千秋万代,可真是使人感到毛发悚立, 心惊胆战。近年有一名大贵人,以孝敬父母著称,前后为父母 的服丧期间,表示哀痛心情的举动都超出了一般礼制,也足以 获得高于常人的名声了。但他却用巴豆涂脸,特意造成病疮, 给人造成哀痛悲泣过度而生疮的假象。左右侍奉的童子,却 不能为他遮盖,于是,真相流露,反而使外人认为他服丧时的 居住饮食等其他行为,全都不可相信。像这样因为做了一件 虚假的行为,就抹杀了许多真实行为的效果,全都是因为无休 无止地追求名誉而造成的。 有一个士族出身的人,所读的书也不超过二三百卷,天生 笨拙,可是家世富庶,于是就极力矜夸,常用酒肉珍宝结交名 士。那些愿意接受他财物的人,便相继为他吹嘘,致使朝廷也 以为他有文才,曾聘他出去做官。东莱王韩晋明酷爱文学,怀 疑这个士族的作品并非自己撰写,于是设置宴会,当面向他请 教试探。欢宴整日,座中皆为诗文名士,他们按声韵提笔赋 诗。这个士族很快作好一首诗,但全不符合音韵。诸位客人 各自沉吟作诗,没有人发现这一情况。韩晋明退席后感叹道: “果然不出我所料。”韩晋明曾有一次问这士人说:“玉珽的机 杼上安装终葵之首,是什么形状?”他竟回答说:“珽头弯曲,大 概像葵叶的形状吧。”韩晋明是个有学问的人,忍俊不禁地对 我谈起这件事。 有些人常润饰修改自己子弟的文章,用以抬高他们的身 价,这是一种坏事的做法。一是不能永远为他们修改润色,迟 早要露出真相;二是学习的人有所依凭,会更加懒惰不用功。 邺城有一个年轻人,出仕担任襄国县令,非常勤奋用心。 公务时十分认真,对下面的人关怀体贴,想借此求取声誉。每 当新兵出发,他总要与兵士握手送别,有时还送给他们梨、枣、 大饼等食物,与每人都告别一番,说:“因为执行上面的命令, 要烦劳你们,我内心很不好受。路上难免饥渴,这些就算是我 的一片心意吧。”百姓对他赞不绝口。等到他迁为泗州别驾, 这类费用更多,无法每次都遍赠食物,时间一长,势必矫情虚 饰,难以为继,声名也因此而毁坏了。 有人问:“人死之后形神俱消,留下的名声,也就像蝉蛇蜕 化后的皮壳,像鸟兽经过后留下的踪迹一样,与死人有何关 系,而圣人却用它来教化百姓呢?”回答说:“是为了劝勉。勉 励人们树立名誉,就能得到实效。况且褒扬一个伯夷,千万人 中就会形成清正的风气;褒扬一个季札,千万人中就会形成仁 爱的风气;褒扬一个柳下惠,千万人中就会形成贞操的风气; 褒扬一个史鱼,千万人中就会形成正直的风气。所以圣人希 望这类美名不绝如缕,流传在世上,其意义不是很大吗?天地 如此之大,人们无不仰慕美名,大概是因为人的性情,都喜欢 善的东西。再说,祖先的好名声,对子孙来说就像是冠冕华 堂,自古至今,获得祖先声誉荫庇的也实在太多了。多行善 事,树立名誉,就如同造房和种树,在生时能获得它的利益,去 世后又能泽被后世。世上的庸人,如果他们与那些美名与灵 魂一同升华,与松柏一样长青的贤人相比,实在是太笨了。” 涉务第十一 士君子之处世,贵能有益于物耳,不徒高谈虚论, 左琴右书①,以贵人君禄位也。国之用材,大较不过 六事:一则朝廷之臣,取其鉴达治体②,经纶博雅;二 则文史之臣,取其著述宪章,不忘前古;三则军旅之 臣,取其断决有谋,强干习事;四则藩屏之臣,取其明 练风俗,清白爱民;五则使命之臣,取其识变从宜,不 辱君命③;六则兴造之臣,取其程功节费④,开略有术。 此则皆勤学守行者所能辨也。人性有长短,岂责具美 与六涂哉⑤?但当皆晓指趣⑥,能守一职,便无愧耳。 吾见世中文学之士,品藻⑦古今,若指诸掌,及有 试用,多无所堪。居承平之世,不知有丧乱之祸;处庙 堂之下,不知有战阵之急;保俸禄之资,不知有耕稼之 苦;肆吏民之上,不知有劳役之勤,故难可以应世经务 也。 晋朝南渡⑧,优借士族,故江南冠带⑨有才干者, 擢为令仆已下,尚书郎中书舍人已上,典掌机要。其 余文义之士,多迂诞浮华,不涉世务,纤微过失,又惜 行捶楚,所以处于清高,盖护其短也。至于台阁令史, 主书监帅,诸王签省,并晓习吏用,济办时须,纵有小 人之态,皆可鞭杖肃督,故多见委使,盖用其长也。人 每不自量,举世怨梁武帝父子⑩爱小人而疏士大夫, 此亦眼不能见其睫耳。 梁世士大夫,皆尚褒衣博带,大冠高履,出则车 舆入则扶侍,郊郭之内,无乘马者。周弘正为宣城王 所爱,给一果下马,常服御之,举朝以为放达。至 乃尚书郎乘马,则纠劾之。及侯景之乱,肤脆骨柔,不 堪行步,体羸气弱,不耐寒暑,坐死仓猝者,往往而然。 建康令王复性既儒雅,未尝乘骑,见马嘶歕\陆梁,莫 不震慑,乃谓人曰:“正是虎,何故名为马乎?”其风俗 至此。 古人欲知稼穑之艰难,斯盖贵谷务本之道也。 夫食为民天,民非食不生矣,三日不粒,父子不能相 存。耕种之,茠钅且之,刈获之,载积之,打拂之,簸扬 之,凡几涉手,而入仓廪,安可轻农事而贵末业哉?江 南朝士,因晋中兴,南渡江,卒为羁旅,至今八九世,未 有力田,悉资俸禄而食耳。假令有者,皆信僮仆为之, 未尝目观起一土发土钅且,耘一株苗;不知几月当下,几月 当收,安识世间余务乎?故治官则不了,营家则不 办,皆优闲之过也。 [注释\\] ①左琴右书:古人往往琴书并言,认为士大夫的风雅之 事。“左”、“右”用来修饰同一类行为。 ②治体:指国家的体制、法度。 ③不辱君命:不使君命受到折辱,也就是完成使命之意。 ④程功:衡量功绩,计算完成工程的进度。 ⑤涂:通“途”;六途,指上述的“六事”。 ⑥指趣:即“旨趣”。 ⑦品藻:评议,鉴定等级。 ⑧晋朝南渡:指建武元年(317)西晋灭亡,司马睿南渡并 在建康建立东晋一事。 ⑨冠带:士族、缙绅的代称,以其戴冠束带故称。 ⑩梁武帝父子:梁武帝萧衍共有八子。此处仅指梁武帝 和后来居位的简文帝萧纲、元帝萧绎。 宣城王:指南朝梁简文帝嫡长子萧大器,武帝中大通三 年受封宣城郡王。简文帝即位后,为太子。后死于侯景之乱, 谥哀太子。 果下马:一种矮小的马,高仅约三尺,骑上它能在果树 下行走,故有此称。南朝时供富贵人平时乘坐。 放达:率性而为,不为世俗礼法所拘束。 陆梁:跳跃,强横不驯。 稼穑:指农事。 本:指农业,与下文“末业”相对。 土发:指耕地时一耦所翻起的土。 不了:不晓事。此指不明为官之道。