三余365网
|
手机女生版
|
手机男生版
|
客户端下载
最近阅读
我的书架
|
登录
注册
首页
全部作品
排行榜
三余365网
>
其他
>
T062
T062
佚名 著
类别:
其他
状态:
已完结
总点击:
2579
总字数:
256104
外国经典原著作品,包括最具代表性的文学大师和最有影响的代表作品
收起
展开
点击阅读
加入书架
最新章节
(0章)
全部目录
第7章
更新时间:18/12/19 15:58:12
作品评论区
(0条)
发表评论
暂无评论
查看全部评论>
发表评论
请先
登录
|
注册
0/1000
字
发表
签约作家
佚名
作者有话说
亲亲们,你们的支持是我最大的动力!求点击、求推荐、求书评哦!
同类推荐
大唐内典录
本书为道宣所撰之佛教目录学书。道宣在该书卷十〈自序〉一文内,曾叙及撰述该书之旨趣,谓前人目录多不详备,费长房之《历代三宝纪》虽较详赡,但又有真伪混淆之失。故此书之撰,乃志在改革前代书之弊病。其文云(大正55·338a)︰ ‘(前人之佛录)缀撰笔削,不至详密者,非为才不足而智不周也。直以宅身所遇,天下分崩,疆场关艰,莫阅经部。虽闻彼有,终身不窥。今则九围静谧,八表通同。(中略)上集群目,取讯僧传等文勘阅详定。更参祐房等录。祐录征据,文义可观。然大小雷同,三藏糅杂,抄集参正,传记乱经,考括始终,莫能通决。房录后出,该赡前闻。然三宝共部,伪真淆乱,自余诸录,胡可胜言。今余所撰,望革前弊。’ 全书收录东汉至唐初译者二二○人,经典二四八七部八四七六卷。麟德元年(664)成书。分为十部份。第一部份为历代佛教三藏目录,原题为历代众经传译所从录第一,始自卷一,终于卷五。所载起自后汉,至于唐初。每代先有叙论,次列佛书目录。每一译本或著作列出之后,辄叙作者之生平大略。此一部分与《出三藏记集》及《历代三宝纪》之目录部份略同,为本书之核心内容。其中隋唐部份,史料价值最高。 第二部份为历代翻本单重人代存亡录,有二卷,卷六为大乘三藏,收四九八部,卷七为小乘三藏,收三七二部。系自后汉至唐高宗时翻译佛书之简明目录。此部份之重点,在显示同一佛书翻译之次数(有仅一译本者,有数种不同异译者,有数种译本皆仅译原本之一部份者)。此部份除书名、卷数及译者之外,最重要者,即在注明那些书为同本异译。后人可藉此查知某一佛书同本异译之次数。 第三部份为历代众经总撮入藏录,一卷,即卷八。系唐代尚存之翻译佛书之入藏者,乃根据西明寺现藏入藏目录所著录。计收八百部。此部份卷首有当代所存大小乘佛书及传记之统计数字。其余皆为书名、卷数而已。可由此而查知唐初之入藏佛书。 第四部份为历代众经举要转读录,一卷,即卷九。此部份系为欲转读佛经之佛徒所设。此录序(大正55·312c)︰‘西明寺真懿律师,(中略)欲兴法藏,岁别转持。然以重译广文,多生倦怠,告余此致,因而演之。(中略)举大部而摄小经,撮本根而舍枝叶。’其用意在选择当时同本异译佛书中之主要译本,以供佛徒转读。例如《华严经》,在道宣以前有十四种译本(多为抽译其中一部份者),而道宣此录,则选东晋·佛陀跋陀罗之六十卷译本以供转读。并列出其他异译本之译名。此卷后代人除可作诵读佛经之参考外,亦可藉此查知各‘同本异译佛书’之大略。 其余六部份,即历代众经有目阙本录、历代道俗述作注解录、历代诸经支流陈化录、历代所出疑伪经论录、历代众经录目终始序、历代众经应感兴敬录,皆涵括于卷十。其中,历代道俗述作注解录系搜罗初唐(高宗)以前中国人之佛教著述目录(含书名、作者、卷数);历代所出疑伪经论录乃搜集初唐以前之疑伪佛书;历代众经录目〈终始序〉则含初唐以前中国佛书目录之书名、卷段、作者;历代众经应感兴敬录,内含历代诵经之感应故事。 本书在佛典目录学上,地位颇高。近人姚名达谓︰‘大唐内典录体例之完善,内容之精详,殆称空前绝后。’(《中国目录学史》〈宗教目录篇〉),梁任公则谓‘其书集法经、长房两派之所长而去其所短,更为有系统的,且合理的组织,殆经录中之极轨矣。’(《佛学研究十八篇》卷十七)然其书亦有某些枝节上之小错误,唐·智升曾在其所撰《开元释教录》(卷十)中指摘评述。
般若波罗蜜多心经
《般若经》共有八部: 《放光般若》、《光明般若》、《道行般若》、《胜天般若》、《胜天王般若》、《文殊问般若》、《金刚般若》、《大品般若》、《小品般若》。 按学者黄家树(2000)的说法,《般若心经》及诸部般若,为佛陀在二转无相法轮时所宣说,乃大乘佛法中之深法。在藏传的经论中经常提到:「佛说八万四千法门中,般若法门最为殊胜。」《般若经》的内涵以空性为主,透过对空性的了解能断除烦恼障而得到小乘的涅盘,即声闻及独觉的菩提果位;也能够透过对空性的认识,再加上福德资粮的圆满,能彻底断除所知障而获得大乘的涅盘,即无上的菩提果位。《般若波罗密多心经》即是《大般若经》的心髓,全部般若的精义皆设於此经,故名为《心经》。此经由浅入深地全部概括了《大品般若》的义理精要。 可谓言简而义丰, 词寡而旨深。 古来认为读此经可以了解般若经类的基本精神。该经曾有过七种汉译本。 较为有名的是后秦鸠摩罗什所译的《摩诃般若波罗蜜大明咒经》和唐朝玄奘所译的《般若波罗蜜多心经》。
Tarzan and the Jewels of Opar
外国经典原著作品,包括最具代表性的文学大师和最有影响的代表作品
大马扁
小说以抨击著名的改良派人物康有为为主题,旨在反对立宪。作者有意把康有为写成一个投机、无赖式的人物,以表示作者对保皇派的憎恶。小说不少地方夸大失实,但也并非全是莫须有,多少有事实的影子。小说中的康有为打着康圣人的牌子,到处招摇撞骗,无往而不施其诈伪手段。